Original
Project Diva Extend (Short version)
Music Title: ローリンガール Rolling Girl / Rollin' Girl (Roorin Gaaru)
Music & Lyrics written, Voice edited by wowaka / a.k.a. / 現実逃避P (Genjitsutouhi-P)
Music arranged by wowaka / a.k.a. / 現実逃避P(Genjitsutouhi-P)
Singer: 初音ミク (Hatsune Miku)
Fanmade Promotional Video(s)
Fanmade Arrangements
English Lyrics (translated by haru47):
Endlessly a rollin' girl
Dreams of a dream she can't reach
Inside the head that raises a rumpus
She stirs up and stirs up
"No problem", she mumbled
And, were words lost?
It's a failure now, it's a failure now
As it ends up with findin' something wrong
She'll roll again!
One more time, one more time
"Today I'll roll again."
The girl says so, the girl says so
Playin' the meaning to words!
"Are you satisfied by now?"
"No, not yet. I can't still see what lies ahead.
So I'll hold my
breath, now."
At the end of the rollin' girl
It's impossible to reach, the colour over there
The two voices sound at the same time
Mixin' them together, mixin' them together
"No problem", she mumbled
Words were lost.
It doesn't really matter, rather let's make mistakes,
A sloping road tempts like that.
One more time, one more time
"Please make me roll"
The girl says so, the girl says so (Shoujo wa iu, shoujo wa iu)
Pilin' up the meanings without words!
"Are you satisfied by now?"
"A little more, I can see something soon, I guess
I'll hold my breath, now."
One more time, one more time
"Today I'll roll again."
The girl says so, the girl says so
Playin' a smile to words!
"Are you satisfied by now? You did it enough. I'm sure you got tired by now, right?"
I'll stop my breath, now.
Singable English Lyrics (by みつむし (Mitsumushi)):
a Lonely girl is always in a dream
that never will be coming true
There’s so much noise inside her little head
she scratches it all around, she scratches it all around
“No problems” the word comes out so light
But in return it’s gone to the air
it’s a mistake it what a mistake
it’s a matter of finding the add one out in the end,
it rolls again!
One more time, one more time
each day I will be rolling one more time
so she says, so she says
as she plays the meanings of it to her spoken words
are you ready yet? Not so ready yet
The future is still so far away to me
so I’m holding my breath, just now
a Rolling girl is faraway in Wasteland.
Beyond the colors you can’t reach
Those overlapping voices in the air
she mixes them all around, she mixes them all around
“No problems” the word came out so light
But now it vanished without a trace
She said that “I don’t give a damn.
So let’s cause some mistake with me.”
she temps me on this hill road.
One more time, one more time
“I beg you to roll me one more time”
so she says, so she says
as she lays the meanings of it to unspoken words
are you ready yet? Just one moment
Its nearly should be here to show me something
so I’m holding my breath, just now
One more time, one more time
each day I will be rolling one more time
so she says, so she says
as she plays the sound of laughter to her spoken words
are you ready yet? I’m ready now
You must be so sick and tired of this
so I stop my breathing, just now.
Singable English Lyrics (by ナノ (Nano)):
Lonely girl. alone inside her head
her dreams slip through her fingers again
thoughts collide as she turns inside her bed
clawing 'round and around, clawing 'round and around
"I'll be fine" she whispers in her sleep
the words are drowned inside of her pain
Failure again, failure again
Looking for ways but lost in a haze of endless rolling days, oh
One more time, one more time
"I am gonna roll just one more time",
A voice in her head, voice in her head
screaming all the words that were left unsaid
"Will it ever end?"
"It may never end. Nobody can tell what's lying ahead, so let me take your breath away, now."
Rolling girl, an endless road ahead
The days just blend, the colors entwine
She sees the signs, but they pass her by again
fading like a mirage, fading like a mirage
"I'll be fine" she whispers in her wake
the words are lost inside of her brain
This is your chance, so take it or leave it
The only real failure is giving up here now even before you've tried
One more time, one more time
she begs to be rolled just one more time
I can't be done yet, can't be done yet
Soundless are the words that were left unsaid
"Will it ever end?"
"All in good time, the tunnel in your head is nearing the end, so hold your breath just one last time now."
One last time, one last time
"I am gonna roll just one last time"
A voice in her head, voice in her head
laughing out the words that were finally said
"Will it ever end? This will be the end. All the misery will pay off in the end so take just one last breath, let go."
English Lyrics (by iMikaMika]):
A lonely girl
Is always in my dream
That never will be coming true
There's so much noise
inside her little head
she is such a tragedy. Such a tragedy!
"Its no problem,"
she said it once more
But in return
she lost him once again
Lost again! Lost Again!
Its a matter of finding the odd one out in the end!
When you realize you're still rolling
One more time, One more time
"I will be rolling today too"
So she says, so she says
As her words shatter to pieces
Are you ready yet? Not even close.
My future is not looking good now
I'll just stop breathing
Help me..
Rolling girl is far away in wasteland
No color floods her cheeks
Those overlapping sounds in her head
They cause her to scream, cause her to scream
"no problem" she whispered to herself
But deep inside, she's all mixed up!
She said "Why should I care?"
"Why don't you give on life with me?"
Then she went tumbling to the ground
One more time, One more time
"I'll be rolling for a lifetime"
So she says, so she says
As her words shatter as she hits rock bottom
Are you ready yet? In a second
Soon I will be able to see the light
I'll just stop breathing
Right now
One last time, One last time
You don't have to roll anymore now
So I said, so I said
She plays sounds of laughter into nothingness
Are you ready yet?
I'm ready now
I can feel your pain we're tied together
Don't stop your breathing
Right Now
Romaji lyrics (transliterated by haru47):
rollin' girl wa itsu made mo todoka nai yume mi te
sawagu atama no naka wo kaki mawashi te kaki mawashi te
"mondai nai" to tsubuyai te kotoba wa ushina ware ta?
mou shippai mou shippai
machigai sagashi ni owa re ba mata mawaru no!
mou ikkai mou ikkai
"watashi wa kyou mo korogari masu" to
shoujo wa iu shoujo wa iu
kotoba ni imi wo kana de nagara!
"mou ii kai?"
"mada desu yo mada mada saki wa mie nai no de iki wo tomeru no ima"
rollin' girl no nare no hate todoka nai mukou no iro
kasanaru koe to koe wo maze awase te maze awase te
"mondai nai" to tsubuyai ta kotoba wa ushina ware ta
dou nattatte iin datte sa
machigai datte okoshi chaou to sasou sakamichi
mou ikkai mou ikkai
watashi o douka korogashi te to
shoujo wa iu shoujo wa iu
mukuchini imi wo kasane nagara!
"mou ii kai?"
"mou sukoshi mou sugu nani ka mieru darou to iki wo tomeru no ima"
mou ikkai mou ikkai
"watashi wa kyou mo korogari masu" to
shoujo wa iu shoujo wa iu
kotoba ni emi wo kanade nagara!
"mou ii kai? mou ii yo soro soro kimi mo tsukare ta rou ne"
iki wo yameru no ima
[wowaka, a.k.a., Genjitsutouhi-P, GenjitsutouhiP]
最終更新:2012年07月02日 22:19