Original
Music Title: さよならアストロノーツ Good Bye Astronaut (Sayonara Asutoronootsu)
Music & Lyrics written, Voice edited by 小林オニキス(Kobayashi Onyx)
Music arranged by by 小林オニキス(Kobayashi Onyx)
Singer: 初音ミク (Hatsune Miku)
English Lyrics (translated by soundares):
I had always imagined
The future which was suppose to be so far away
So easily and
So soon I was past-and-ahead of it
Ah, without any change
As if it was usual-thing... my days...
I pile-them-up (in my life)
When have I... ... this much...?
Got swept away (in days)...?
As I would hope going back
When I knew it I was grown-up
Hey, things I was so scared back then are
Rushing into my reality now
...To a future so usual
I have reached
The days-to-yesterday,
(Yes) I'm proud of it
I have to become (someone) who can say that
Passing through the sky, heading to the
moon
The day when I had seen that ship
"I could become anything"
I have felt that way
Limitlessly, limitlessly,
Limitlessly beyond
I could go that far... I have felt that way
Discouraging
Tomorrow will come again, so
I only wish
For some more (days)
It stay calm
These thoughts I caress and
Sleep for now
...Like a bubble
I had been dreaming a dream like a bubble ah ah
Romaji lyrics (transliterated by masaruoka2003):
itsumo omoi egai te ta
tooi hazu no mirai wa
amari nimo tayasu ku
sugu ni oi koshi te simatta
aa nani mo kawara nai mama
atari mae ni hibi wo kasane te ru
itsu no mani konna ni
nagasare te simatte itan daro
hiki kaeshi tai kurai ni
kiga tsukeba otona ni natte ta
nee ano koro hidoku kowa katta koto ga
gen jitsu ni oshi yose te kuru yo
ari gachi na mirai ni tadori tsui ta
kinoo made wo
hoko rasii to ieru yooni
nara nakya
sora wo nuke tsiki e mukau
ano fune wo mita hi wa
nani ni demo nareru yoona
ki ga shite ita
doko made mo doko made mo
doko made mo mukoo e
ikeru yoona ki ga shite ta
LaLaLa
kujike soona asu wa mata kuru kara
nega waku ba ato sukoshi dake
odayaka de aru yooni
omoi daite ima wa moo nemuru yo
awa mitai na yume wo mite ta
aa
最終更新:2012年06月28日 20:54