骸骨楽団とリリア Skeleton Orchestra and Lilia (Gaikotsu Gakudan to Riria)

Original




Music Title: 骸骨楽団とリリア Skeleton Orchestra and Lilia (Gaikotsu Gakudan to Riria)
Music & Lyrics written, Voice edited by トーマ(Toma)
Music arranged by トーマ(Toma)
Singer: 初音ミク (Hatsune Miku)











The taciturn God abandoned the sound and waned,
while the night sky, being a crybaby, was moved to tears.
It's a song, unknown to anyone, sung only to this moonlit night,
in a grey theater together with the Orion by the window.

No matter how many times, I can hear this lonesome unskillful voice.
The rusted instruments were an illusion in the depths of the ocean.
Merely gathering those timbres I heard in my dream,
I wove them together so that they would eventually bud.
The song of interstellar traveling will not reach its destination.

See, even though I kept singing, I was still crying alone
in the music festival where I danced frantically.
Are the sounds reaching your ears? Romeo, Romeo.
I fell in an almost magical love with a sound,
which I had finally met after years of separation,
and I didn't even notice.

With their words completely drained, the people of this boring country
began to seek out the thing they had lost.
The melted antique days completely clogged the mirrors
in the ruins on Mars with the Cassiopeia in the sky in broad daylight.

No matter how many times, I can hear the sound of a rain of the forlorn words,
into which the sketched skeletons seem to be burying their lonely imagination.
The distancing, sinking, and blurring sky, clueless about the situation,
is taking me with it to that world where there is a heavy downpour.

To that faraway country that has been moisturized and then bloomed,
I let my thoughts fly, while my eyes are growing dull.
Now I make a wish to the stars, Romeo, Romeo.
Passing through the gate, and find my way out of the fog,
even if everything's taken away from me, I will go meet you.
I will rely on the whispering voice.

The streets I'm walking on and the winter in a glass bottle
look like a movie scene from somewhere.
On the narrow and long railroad tracks,
they stain me into their colors.

In the distant and quiet morning
that loses its color as soon as it's touched,
I found a fragment of sound.

See, even though I kept singing, I was still crying alone
in the music festival where I danced frantically.
Are the sounds reaching your ears? Romeo, Romeo.
I fell in an almost magical love with a sound,
which I had finally met after years of separation,
before I would fall into a slumber and become cold.

When I closed my eyes and felt with my hand,
I heard the beats in the depths of my chest.
I'm sending this endless melody
to the nameless you.







mukuchi na kamisama ga oto o sutete katamuita
nakimushi yozora namidagunda
tsukiyo ni kikaseru no dare mo shiranai uta
haiiro gekijou madobe no Orion to

nando datte kikoeru hitorikiri no tsutanai koe
sabitsuita gakki ga unabara de gensou o kanadete'ta
yume no naka oboeta neirotachi o tada atsumete
mebuku you ni tsumuida
hoshimeguri no uta ga todokanai

hora utatte'tatte naita hitori
ukande matta ongakusai
kimi wa kikoeru? Romio Romio
nannen tatte aeta oto ni
mahou mitai na koi o shitari
ki ga tsukanai you ni

kotoba o nomihoshita taikutsu na kuni no hito ga
nakushita mono o sagashite'ta
kagami o fusaide'ta toketa antiiku na hibi
kasei no haikyo mahiru no Kashiopea

nando datte kikoeru wasurete ita oto no ame ni
e ni kaita gaikotsu wa kodoku na souzou o umeru you de
tooku natte oborete kasumu sora wa shiranai mama
furisosogu sekai e tsurete itte

nee urunde saita tooi kuni ni
haseru omoi kusunda hitomi
hoshi ni negai o Romio Romio
mon o kugutte kiri o nukete
ubaisattatte ai ni ikou
sasayaki o tayori ni

aruku machinami garasubin no fuyu
dokoka no eiga no you ne
hosoku nagai senro no ue de sa
watashi ni iro o tsukete

furete sugu hagarete shimau
hakanaku shizuka na asa ni
mitsuketa oto no kakera

hora utatte'tatte naita hitori
ukande matta ongakusai
kimi wa kikoeru? Romio Romio
nannen tatte aeta oto ni
mahou mitai na koi o shitari
nemuru you ni sameru mae ni

me o tojite te o atete
okusoko no kodou o kiita
togirenai senritsu o
na mo naki kimi e to
最終更新:2012年06月28日 20:57
ツールボックス

下から選んでください:

新しいページを作成する
ヘルプ / FAQ もご覧ください。