IMITATION BLACK

Original



Music Title: IMITATION BLACK
Music & Lyrics written, Voice edited by natsuP
Music arranged by natsuP and haku
Singers: Kaito, 神威がくぽ (Kamui Gakupo / Camui Gackpo / Gackpoid), 鏡音レン (Kagamine Len)








English Lyrics (translated by hokorichan):


Twisted ordinary life, Forbidden love,
An insincere heart
Painted over in black
An incomplete love, The jet-black world

I've always wanted to say to you,
There is just one thing to say
The impulse that cannot be suppressed
If it is to be broken

To love and be loved, to the point of going mad.
This sweet and burning kiss is imitation.
Senses numbing, consciousness fading away
The overflowing emotions and reality are painted over in black

The sinking moon overlapping with the clouds,
As if to hide the shadows.
Can we not return anymore?
Let the two of us just disappear together

Someday I can be with you
With that belief, I let go of my hand
If it is a love that doesn't suit me
Then it might as well be broken

Tightly and strongly I want to be embraced
The warmth of the overlapping bodies are imitation.
If the sun were to shine, I would be bothered
You will vanish from my sight.

Please teach me the answer?

Common sense and morality crushed and destroyed
If there are to punishments, I should be the only one punished

What you said at the end
I embrace those words

I'm thinking of you everyday.
The feel of your shoulder in my embrace
Before that melts away into nothing
I will go and meet you.

Embraced in a quivering and wavering fantasy,
What I said you were imitation.
On the cool skin the unfading bite marks
Everything and anything in my memory are sinking into the darkness
Falling away

To love and be loved, to the point of madness.
This sweet and burning kiss is imitation.
Senses numbing, consciousness fading away
The overflowing emotions and reality
Paint it all over in black


English Lyrics (translated by blacksaingrain):


Distorted everyday life
The forbidden love
The disguised mind
The imperfect love that was blacked out
The jet-black world

Though it's the only word I've wanted to tell you for a long time
If the inextinguishable impulse gets broken

We give love and receive love
The sweet hot kiss as if to make me go crazy is
IMITATION
A feeling of paralysis
Losing consciousness
The overflowing feelings and the truth
Let them be blacked out

The setting moon went behind the clouds
As if to hide the shadow
Is it impossible to go back by now?
Let the two of us disappear as it goes on

Though I believed I could get together with you someday and let go of your hand
If it's love that makes one not like oneself
Let it be broken down

I want you to hold me tightly and hardly
The warmth of the body I snuggled is
IMITATION
Since the sun shines and disturbs me
I lose the sight of yours
Please teach me the answer?

I'll break down common sense and morality
And I'll be the one to receive punishment
Holding the word you said at the end

I recall you to my mind any day
The touch of the shoulders I held tight
Before it melts fades and disappears
I'll go and see you

I got lulled into the lambent illusion
The word I told you was
IMITATION
The permanent scar of the cold skin
I'll make all the memories sink into black and I'll be fallen

We give love and receive love
The sweet hot kiss as if to make me go crazy is
IMITATION
A feeling of paralysis
Losing consciousness
The overflowing feelings and the truth
Let them be blacked out


Romaji lyrics (transliterated by hokorichan):


yugan da nichijou yurusare nai ai
itsuwari no kokoro
kuroku nuritsubusareta fukanzenna ai
shikkoku no sekai

zutto kimi ni iitakatta
tatta hitotsu no kotoba na noni
osae kire nai shoudou ga
kowarete shimau no nara

aishi aisare kurui souna hodo ni
amaku atsui kuchizuke wa IMITATION
mahi suru kankaku tooku naru ishiki
afureru omoi to shinjitsu
kuro de nuritsubushite

shizun de iku tsuki ga kumo to kasanatte
marude kage wo kakusu you ni
mou modore nai no?
kono mama futari de kiete shimaou

itsuka kimi to musubareru to
shinjite te wo hanashita noni
jibun rashisa no nai ai nara
kowashite shimaeba ii

kitsuku tsuyoku dakishimete hoshikute
kasanaru karada no nukumori wa IMITATION
taiyou ga terashi boku wo komaraseru kara
kimi ga mie naku naru
Please teach me the answer?

joushiki mo moraru mo buchikowashi
batsu wo ukeru no wa boku dake de ii
saigo ni kimi ga itta
kotoba wo daite

itsu no hi mo kimi wo omou yo
dakishimeta kata no kanshoku
tokete kiete nakunaru mae ni
kimi ni ai ni iku yo

yurari yurameku gensou ni idakare
kimi ni itta kotoba wa IMITATION
tsumetai hada ni kie nai kizuato
kioku no subete nani mo ka mo kuro ni shizumete
ochite yuku

aishi aisare kurui souna hodo ni
amaku atsui kuchizuke wa IMITATION
mahi suru kankaku tooku naru ishiki
afureru omoi to shinjitsu
kuro de nuritsubushite


[natsuP, natsu-P, haku]
最終更新:2012年07月05日 19:54
ツールボックス

下から選んでください:

新しいページを作成する
ヘルプ / FAQ もご覧ください。