ナゾカケ Proposing The Riddle \ The Riddler (Nazokake)

Original




Music Title: ナゾカケ Proposing The Riddle \ The Riddler (Nazokake)
Music & Lyrics written, Voice edited by ひなた春花 (Hinataharuhana)
Music arranged by ひなた春花 (Hinataharuhana)
Singer: 鏡音リン (Kagamine Rin)










English Lyrics (translated by Kanannon):


("I told him that I was the one who was going to do the killing.")
("But his face changed color and he insisted that he was going to play the role as the detective.")
("He played the part well, didn't he?")
("I'm sure it's because he has that thought stuck in his head that)
("He 'needs to atone for his sins'...")

Why do you always insist on getting yourself hurt,
And think that you could protect someone like that?
In the beginning, it was you,
who blind-folded me wasn't it?
There were actually two wine glasses, weren't there?
Even if he didn't die by "poison",
He would have eventually died by the "knife".
I will solve the riddle in your place.
I won't let the crime end this way.
Let me undo this rusted curse,
A curse put on by a mean culprit.

I can only think that, everything you said was a lie.
Were you really the "detective" in that crime?
Even though you say that
It's done because it's the past
What's making you so anxious?
He could only kill them one by one, but still couldn't be the culprit.
I will whisper it in your ear,
Before I accidently kill you.
I will solve you and your riddle.
"The atrocious culprit is..."
"Not you."

That arm you saved me with
was used to play the piano. If I had known that,
Would I have not taken...?
... I will cast upon another riddle.
If a person who can solve this riddle appears,
I will trap that person inside this story,
"Welcome"
"To our world."

("In order for this story to end, everybody must die.")
("You don't want it to end? You want to solve it?")
("...But this riddle is filled with so much factual errors.")
("There's no chance of you solving it")
don't hurry up
My hands are going to kill you
You don't have much time

So, who's the culprit?
You know the answer to that question
Because everything happened in front of your eyes

So, who's the culprit?
The person standing in front of you
Come, say that person's name
My name!




Romaji lyrics (transliterated by Moire25):


("...dakara watashi ga koroshi te yaru to itta no ni,")
("ano ko wa kessou wo kae te tantei yaku wo kattede ta no da...")
("sazokashi sama ni natte ita darou?")
("naze nara ano ko wa jibun ga tsumi wo tsugunau beki da, to")
("omoikonde iru no dakara ne...")

doushite anata wa anata-jishin ga kizutsuku koto de
dareka wo mamorou to itsumo kangae te shimau no?
hajime kara watashi ni mekakushi shita no wa anata ne?
wain gurasu wa, hontou wa futatsu atta no deshou?

kare wa "doku" de shina zu to mo
izure "naifu" de shinde ita no yo

...anata no kawari ni nazo toi te age mashou
konna katachi de jiken wo owarase wa shi nai
sabitsui ta noroi wo toi te age mashou
ijiwaru na han'nin ga kake ta noroi wo

katarare ta koto ni uso ga atta to shika omo e nai
ano jiken no toki, anata wa hontou ni "tantei" datta?
mou subete kako ni owatta koto da to iu no nara
doushite anata ga sonna ni aseru hitsuyou ga aru no?

karera wa hitori to futari shika
korose zu han'nin ni wa narenakatta ]

...sono mimimoto de sasayai te age mashou
anata wo machigae te koroshi te shimau mae ni
watashi ga anata wo nazo-toi te agemashou
"gokuaku na han'nin wa anata de wa nai"

watashi wo tasuke ta sono ude ga
piano wo hiku tame ni aru to shitte ita nara
watashi wa ubawa zu ni irare ta no kashira...

...watashi ga, futatabi nazo kake te age mashou
kono nazo wo toite shimau hito ga arawareru nara
kono monogatari ni tojikome te shimai mashou
"youkoso, watashitachi dake no sekai e"


("monogatari wo kanketsu saseru ni wa subete no ningen ga shina ne ba nara nai")
("...kanketsu de wa naku kaiketsushi tai, da to?")
("...shikashi kono nazo wa kakete iru mono ga oosugi te")
("kimi ni wa totemo toku koto ga deki nai darou?")
最終更新:2012年06月30日 22:32
ツールボックス

下から選んでください:

新しいページを作成する
ヘルプ / FAQ もご覧ください。