愛情狂現 Love-mad-expression (Aijou Kyougen)

Original



Len version




Music title: 愛情狂現
English music title: Love Mad Expression / Expressing Love Madly
Romaji music title: Aijou Kyougen

Music & Lyrics written, Voice edited by 卑屈P(Hikutsu-P)
Music arranged by 卑屈P(Hikutsu-P)
Singer: [original version] by 鏡音リン (Kagamine Rin), [Len version] by 鏡音レン (Kagamine Len)








English Lyrics (translated by soundares):


Just possessing-you-all-alone,
Won't hold me down... that much
(You are my) dear
Gestures (you do) to keep me little away too,
Those are to cover up the embarrassment, aren't they
I know
(Oh, this is nothing... isn't it?)
No, it's some what not enough...
You don't have to reserve?
I
I can love you much much more (you'll see)
There's nothing to be afraid of
If there is anything, that's your beauty
Everything else is just eyesore
Anyone who can be here (by your side)
Should be just me here
Yes, I'm positive
You're fond-of-me(=in-love), aren't you?
You just don't realize it
So
I'll teach you that right now
"Forgive me" Why do you say that?
There isn't anything bad?
I'm the one who should apologize
I can't stop... I'm sorry
Just thinking about you
I'm so happy I might destroy you
Everything about existance called you
Until I have it
I won't let you go
Love sick... and ate in (by emotions)
And even now burnt-from-longing ... impulse accelerates
Simply simply longing-you-in-every-bit and
Eighty six thousands four houndred second
Love sick... and ate in
And even now burnt-from-longing ... impulse accelerates
Simply simply longing-you-in-every-bit and
Eighty six thousands four houndred second
Love sick... and ate in
And even now burnt-from-longing ... impulse accelerates
Simply simply longing-you-in-every-bit and
Eighty six thousands four houndred second
Love sick... and ate in
And even now burnt-from-longing ... impulse accelerates
Simply simply longing-you-in-every-bit and
Eighty six thousands four houndred second
Simply simply longing-you-in-every-bit and
Eighty six thousands four houndred second



Original version Romaji lyrics (transliterated by Terme):


hitorijime dake de wa gaman dekinai hodo
itoshii no
sukoshi toozakeru shigusa mo terekakushi nano ne
wakatteru wa

kore kurai atarimaede shou?
iie monotari nai kurai ne
enryo wa shinaku te ii no
watashi madamada aishi te miseru

kowai koto nante nani mo nai wa
aru to sure ba anata no utsukushisa
hoka no mono nado mezawarina dake
koko ni irareru no wawatashi dake de ii no

so uyo machigai nai wa
anata watashi wo suki nan deshou?
kizui te nai dake nano yo dakara
ima suguni oshie teageru

yurushi te nante doushi te kashira?
nani mo warui koto nado nai deshou?
ayamaru no wa watashi no hou da wa
tomera re nai no gomenasai

anata no koto kangaeru dake de
ureshi sugite kowashi te shimaisou
anata to iu sonzai no subete
te ni ire te shimau made hanashi te age nai

koi-wazurai soshite mushibama re naomo kogare te kasokusuru shoudou
tada tada anata wo omoi tsuku shi te ku hachi-man-roku-sen-yon-hyaku byou...

tada tada anata wo omoi tsuku shi te ku hachi-man-roku-sen-yon-hyaku byou





Len version Romaji lyrics (transliterated by Terme):


hitorijime dake de wa gaman deki nai hodo
itoshii no
sukoshi toozakeru shigusa mo terekakushi nanda ne
wakatteru yo

kore kurai atarimae deshou?
iie monotarinai kurai ne
enryo wa shi naku te ii yo
boku madamada aishi te miseru

kowai koto nante nani mo nai yo
aru to sure ba anata no utsukushisa
hoka no mono nado mezawarina dake
koko ni irareru no wa kono boku dake deii

sousa machigainaiyo
anata bokuwo suki nan deshou?
kizui te nai dake nano sa dakara
ima suguni oshie te ageru

"yurushi te" nante doushite nano sa?
nani mo warui koto nado nai deshou?
ayamaru no wa bokuno hou dayo
tomera re nai no gomenasai

anata no koto kangaeru dake de
ureshi sugite kowashi te shimai sou
anata toiu sonzai no subete
te ni ire te shimau made hanashi te age nai

koi-wazurai soshite mushibama re naomo kogare te kasokusuru shoudou
tada tada anata wo omoi tsuku shi te ku hachi-man-roku-sen-yon-hyaku byou...
tada tada anata wo omoi tsuku shi te ku hachi-man-roku-sen-yon-hyaku byou





[Hikutsu-P, HikutsuP]
最終更新:2012年06月29日 02:55
ツールボックス

下から選んでください:

新しいページを作成する
ヘルプ / FAQ もご覧ください。