Original
Music title: 夢と葉桜
English music title: Dream and A Cherry Tree in Leaf / Dream and A Cherry Tree After Blossoms
Romaji music title: Yume to Hazakura
Music & Lyrics written, Voice edited by 青木月光 (AOKI GEKKOH)
Music arranged by 青木月光 (AOKI GEKKOH)
Singer: 初音ミク (Hatsune Miku)
English Lyrics (translated by Kumoriha):
The flow of this river is like
a calm tone coming into hearing.
The blowing wind strokes my cheek.
Nostalgic memories flow out.
The distant sky,
as if splitting my chest,
awakens almost-forgotten memories.
Tears overflow.
The season of white cherry blossoms
is only within a distant dream.
The fluttering, scattered cherry blossoms whispered
unforgettable words.
In a night I cannot sleep, alone
I begin to walk in the lukewarm wind.
While I tried in vain to cheer up,
once I realized, it had changed to a memory.
Even the
moon has disappeared.
The hot and humid days'
memories I want to erase remain fleetingly in
the unceasing tears.
The time engraved in me cruelly
binds people together in play.
The lushly growing cherry blossom leaves
tell no more.
The season of white cherry blossoms
is only within a distant dream.
The fluttering, scattered cherry blossoms whispered
unforgettable words.
Romaji lyrics (transliterated by Kumoriha):
kono kawa no nagareru ga gotoku
odayaka ni neiro ga kikoeru
fuku kaze ga hoo wo nadete iku
natsukashii omoide ga nijimu
haruka naru sora wa
mune wo saku you ni
wasure kaketa kioku wo samasu
afureru wa namida
shiroi sakura no hana no kisetsu wa
tooku yume no naka ni dake
mai chiru hanabira no sasayaita
wasurarenai kotoba
nemurena yoru wo hitori kiri
aruki dasu nurui kaze no naka
itazura ni hashaideita mama
ki ga tsukeba omoide ni kawaru
tsuki mo kumogakure
mushi atsui hibi no
keshitai kioku mo hakanaku wa
tomaranai namida
kizamareru jikan wa zankoku ni
HITO wo shibari tsuke asobu
aoao to shigeru sakura no ha wa
nani mo katari wa shinai
shiroi sakura no hana no kisetsu wa
tooku yume no naka ni dake
mai chiru hanabira no sasayaita
wasurarenai kotoba
最終更新:2012年06月28日 21:06