のろいのめか゛ね Glasses of Curse (Noroi no Megane)

Original




Music title: のろいのめか゛ね
English music title: Glasses of Curse
Romaji music title: Noroi no Megane

Music & Lyrics written, Voice edited by ぶっちぎりP (Bucchigiri-P)
Music arranged by ぶっちぎりP (Bucchigiri-P)
Singer: 鏡音リン (Kagamine Rin), Chorus and voice: 神威がくぽ (Kamui Gakupo / Camui Gackpo / Gackpoid)









English Lyrics (translated by ikuy398):



unknown: Hi, young lady who travels there
unknown: Do you need some help?
unknown: What! Says, my glasses doesn't fit me?
unknown: That's too bad
unknown: However, please make it treasure
unknown: The glasses given only you,
unknown: it's the glasses of the legend hero!

Ever since I recognized this world,
the glasses which I'm equipped with

It distorts the orbit of light
the visual revision device

(Oh, that glasses...)

The glasses doesn't show me a real of the world
Sure, my eyesight is both 2.0 (=20/10), you know

(Oh, yes, yes)

The command for removing is "REJECT"
Do something to help me!

(It can't be removed)

But, the priest goes out at night
You enjoyed doing last night! Yay, yay

Ah, a round satellite more and more blurred
I tear my hair out, and caused ERROR
The horizon is waving
Ah, the scenery of street like Escher's
I feel dizzy from it!
I wrench a screw alone, and my legs ache

Even if I think I just set the target,
and set the focus,
the treasure box cannot be viewed with lenses

TCELES NOTTUB B

How to remove this glasses
The old documents to which it is written
It will be in the ends of the world
The Secret Islands Library

(Huh, is it right?)

What if I search it with this glasses
My sight become hazy, I can't look at the map,
even though I got a ship!

(It's terrible!)

The command I'm searching is "NOTHING"
I'll give up now!

(That's no way)

But, Dr. was buried under the junks
He looks like a corpse. No! No!

I can't view my world
Where is the beast who is viewing all phenomena?
Ah, my status is so bad mood
On the dialog saying "Do I give you half the world?"

While I just say "YES",
I hit "NO", and dash out
Beat him off with FRUSTRATION

you: Actually, the flower is more vivid,
you: the sky is larger, the sea is deeper,
you: the sun is shining, and you aren't such fool face
you: But, what the scenery I see with my glasses!
you: Why is not there real thing whatsoever?
you: Such man-made things, all, all...

I H A T E T H E M A L L

unknown: Oh, young lady I have seen before
unknown: How is your glasses?
unknown: What? Says, who are you who talks big?
unknown: Well, who am I
unknown: May the good refractivity of your glasses be with you



[Translation notes]

識る = recognize
視る = view
やつあたり = FRUSTRATION (Pokemon's)
とくれせんたぼーび = TCELES NOTTUB B



English Lyrics (translated by motokokusanagi2009):


unknown: Hi there, yes, you.
unknown: Do you need any help?
unknown: The glasses doesn't fit you?
unknown: Oh, too bad.
unknown: But you gotta treasure them.
unknown: They are made for you.
unknown: They are called "The Glasses of the Legendary Valiant."

When I got into this world
The glasses were already on my face.
A device that's supposed to correct vision.
But all that I see is distorted.

(Ah, the glasses)

Everything I see with the glasses is fishy.
My eyesight is 20/20
I don't need any glasses.

(Yeah, yeah)

The command to take them off is REJECTed.
Do something!

(I can't take them off)

The priest was out of town.
You reeeeeally did have fun last night, huh?

Aargh the circle planet in my eyes is blurry.
I tear my hair out, it must be an ERROR.
I see the rippling horizon.
Aargh the town is an impossible reality like Escher's works.
I feel dizzy.
I'm going around in circles, my legs are starting to tingle.

I try to set my sight straight.
I try to come into focus.
Even so, I can't see what's inside of a treasure box through the lenses.

Nottub tceles eht dna nottub B eht hsup.

How to take off the glasses are written in ancient books.
They are somewhere in the library of secret islands.

(Oh, I see)

I tried finding them with the glasses.
Oh, my god!
My vision is blurry and I can't see the map clearly.
I already got a boat.

(That's too bad)

NOTHING is the only command.
Catch-22.

(No way)

The doctor is buried in junk.
He looks dead, oh no oh no.

I can't see my own world.
All what I see is just phenomena.
Where is the dragon?
Aargh I'm deadly in a bitchy status.
A dialogue says "Do you want half of the world from me?"

Replying "YES" to it,
I HIT it with "NO" and start running.
Hit it deadly with unreasonable anger

you: Real flowers are much more colorful.
you: The sky is much bigger and the ocean is deeper.
you: The sun shines and you don't look THAT stupid.
you: But why is everything fake through the lenses?
you: I don't like anything artficial.

I REEEEEALLY HATE IT!

unknown: Hi there. How are you?
unknown: How do you like the glasses?
unknown: What? "Who the hell am I?"
unknown: God knows.
unknown: Hope the glasses give you wonderful refraction.



Romaji lyrics (transliterated byikuy398 ):


unknown: sokono, tabi no ojousan
unknown: nanika, okomari desuka?
unknown: nanto, megane no do ga awa nai?
unknown: sorewa, o ki no doku
unknown: desuga, daiji ni nasatte kudasai
unknown: sono megane wa, anata dake ni atae rareta
unknown: densetsu no yuusha no megane nano desu

kono sekai wo shitta toki kara
soubi sareteru megane
sorewa hikari no kidou yugameru
shikaku hosei debaisu
kono sekai no honto no sugata
misete kure nai megane
datte watashi no shiryoku ryougan
nii ten zero desumono

hazusu komando wa REJECT
nantoka shiteyo
dakedo shinpu wa yoasobi
yuube wa otanoshimi deshita ne, yei, yei

ah, marui eisei ga nijinde ku
atama kakaete ERROR
namiutsu chiheisen
ah, esshaa mitaina machinami
memai ga suruwa
hitori neji wo hineri uzuku ashi

pitari nerai wo sadamete
pinto awaseta tsumori demo ne
takarabako wa renzu ja mie nai

to ku re se n ta bo o bi

kono megane wo hazusu shudan ga
shirusarete ru komonjo
sore wa sekai no hate ni aru hazu
himitsu shotou toshokan
kono megane de sagashite miru to
nanto iu koto de shou
shikai boyakete chizu ga yome nai
fune mo te ni ireta no ni

sagasu komando NOTHING
mou oteage yo
dakedo Dr. wa janku ni umore te
shikabane no you da iya iya

watashino sekai ga mie nai
jishou no subete miteru
majuu wa izuko ni
ah, meccha fukigen na sutehtasu
sekai no hanbun
kimi ni ageyo ka? no daiarogu de

YES to kuchizusan de wa
NO wo HIT de hashiri dashite
yatsuatari de soitu wo yattsukero

you: honto wa hana wa motto azayaka dashi
you: sora wa motto hiroi shi, umi wa hukaishi
you: hi wa kagayaite ru shi, kimi wa sonna AHO zura zya nai
you: nanoni kono megane wo tohshite miru keshiki to kita ra
you: doushite nani hitotsu honmono zya nai n da yo
you: konna tsukurimono minna minna

dakiraida

unknown: oh, itsuzoya no ojousan
unknown: megane no guai wa ikaga desuka?
unknown: nani? "erasou na koto wo iu omae wa nanimono da" ?
unknown: sate, nanimono de shou naa
unknown: anata no megane ga, yoi kussetsuritsu de arimasu koto wo



[Bucchigiri-P, BucchigiriP, Butchigiri-P]




[Bucchigiri-P, BucchigiriP, Butchigiri-P]
最終更新:2012年08月07日 01:18
ツールボックス

下から選んでください:

新しいページを作成する
ヘルプ / FAQ もご覧ください。