紙飛行機 Paper Planes \ Paper Aeroplanes (Kamihikouki)

【Tags: K Rin Shuujin-P tP

Original




Music title: 紙飛行機
English music title: Paper Planes / Paper Aeroplanes
Romaji music title: Kamihikouki

Music & Lyrics written, Voice edited by 囚人P (Shuujin-P / syujinP)
Music arranged by 囚人P (Shuujin-P / syujinP)
Singer(s): 鏡音リン (Kagamine Rin)










English Lyrics (translated by Hikarin):


One time, at a certain place
Not associated with this world
Two unlucky people connect in the world
With a single paper aeroplane

Every day I escape the hospital
At the place where my Papa works
I meet with you; you're everything to me

When I read your letters, my heart
Becomes warm
My cheeks are coloured; is this love?

But
Why does Papa say
With a scary face
That that child
Is no good to see?
I didn't understand

If I have you, then that is enough
You give my life meaning
In this room where light doesn't shine
The future was shining

Day by day the number of tubes increases
My hearing grows distant
I wonder if even walking has become fairly difficult

If soon I won't leave this place alive
In the end, I
Don't want to burden you since you'll only worry
I run

My thoughts of goodbye
I send out to you
On an exchanged
Paper aeroplane
I can't show you my tears anymore

"I'll wait. I'll wait for you forever!
Until that day when you come back
If I don't lose your precious letters that I have
We'll meet again, alright..."

It's been many months since then
My body no longer moves
I wonder if you'll come to welcome me very soon
When we were on the brink of separation that time
If I hadn't pretended to be tough, it would've been fine
It's already too late
You who are smiling somewhere even now...
I want to see you, I want to see you
I want to see you

The light doesn't strike the flower that simply
Withers waiting for its destiny
Only the letters you gave
Are light that is given to me
Your letters are blurry as I can no longer read them
The sound of inorganic matter echoes in the room
Please, if this is the end
Let me go to where you are...

Because I always had you [Because I always had you]
I could live without forgetting to have a smile on my face [I could live without forgetting to have a smile on my face]
The deep darkness tears the two of us apart and [The deep darkness tears the two of us apart and]
The deep darkness brings us together again [The deep darkness brings us together again]

Till tomorrow... [Till tomorrow...]

At that place... [At that place...]






Romaji lyrics (transliterated by Hikarin):


Aru jidai aru basho
Mazaranai kono sekai de
Futari no TSUTANAI sekai tsunagu
Hitotsu no kami hikouki

Mainichi byouin wo nukedashi
PAPA no shigotoba de
Kimi ni au no ga watashi no subete de

Kimi no tegami wo yomu to kokoro ga
Atatakaku naru
Hoho wo someta kore ga koi na no ka

Dakedo
PAPA wa iu
Kowai kao
Ano ko ni wa
Accha DAME?
Watashi ni wa wakaranakatta

Anata ga iru nara sore dake de
Ikite iru imi ga aru
Hikari no sasanai kono heya de
Mirai wa kagayaite ita yo

Hi ni hi ni fueru kuda no kazu to
Tooku naru mimi
Aruku no mo kanari kitsuku natta ka na

Mou koko kara ikite derenai nara
Saigo ni anata ni
Shinpai dake wa kaketakunai kara
Hashiru

Sayonara no
Omoi nosete
Kawasareru
Kami hikouki
Namida wa mou miserenai

"Matsu yo. Itsu made mo matteru yo!
Kimi ga kuru sono hi made
Tegami wo daiji ni nakusazu ni itara
Mata aemasu yo ne..."

Are kara iku tsuki
Mou karada wa ugokanai
Omukae wa mou sugu kuru no ka na
Ano toki no wakare giwa ni
Tsuyogara nakereba yokatta
Mou oso sugita
Ima mo dokoka de warau anata ni...
Aitai aitai
Aitai

Hikari no ataranai hana wa tada
Kareteku no wo matsu sadame
Anata no kureta tegami dake ga
Watashi ni hikari wo kureta n desu
Mou kasunde tegami mo yomenai yo
Heya ni hibiku mukishitsu na oto
Onegai moshi kore ga saigo nara
Ikasete anata no moto e...

Anata ga ita kara zutto watashitachi wa [Kimi ga ita kara zutto bokutachi wa]
Egao wo wasurezu ni iraremashita [Egao wo wasurezu ni iraremashita]
Fukai yami ga futari wo kirisaite [Fukai yami ga futari wo kirisaite]
Fukai yami ga mata meguri awasete [Fukai yami ga mata meguri awasete]

Mata ashita... [Mata ashita...]

Ano basho de... [Ano basho de...]



[Shuujin-P, ShuujinP, Shūjin-P, ShūjinP]

タグ:

tP K Rin Shuujin-P
最終更新:2012年08月07日 22:16
ツールボックス

下から選んでください:

新しいページを作成する
ヘルプ / FAQ もご覧ください。