proof of life

Original




Music title: proof of life
Romaji music title: proof of life

Music & Lyrics written, Voice edited by ひとしずくP(Hitoshizuku-P)
Music arranged by ひとしずくP(Hitoshizuku-P)
Singer(s): 鏡音リン (Kagamine Rin)









English Lyrics (translated by motokokusanagi2009):



The voice of winds heralds winter
Straining my ears to it, I tremble
Next to you, I see your white breath
It looks freezing

It's time of year for life to wither again
And eagerly wait for the next spring
I listen to the spiral of life
In the light sprouting out like a bud

Knowing I'm fated to rust away,
I desperately wish yet to live
I still wanna sing

I hope to make my mark on the world
Proof that I did live...

I don't want a tearjerker song
I mean it, please, at this moment
Let me still smile happily...next to you
I wanna sing more heartwarming songs

Having overwintered a few times,
I finally realized what this feeling was
I had no chance to tell it to you
But I believe our souls are linked straight

I can't see anything but darkness...
I can't hear anything at all...
I'm scared...
I feel painful...
I'm lonely...

Despite everything is withering
Your gentle smile stays in me
I'm taking it with me...

Please keep singing heartwarming songs
Even if you are despaired of lonliness
Don't forget that I'll be always around you
You'll never ever be alone

I'm not lonely because I have you
I feel your warm hands holding me
I can't hear anything but I feel,
Through your fingers..."I love you," your heart

I don't want a tearjerker song
I mean it, please, at this moment
Let me sing with you more
I wanna sing heartwarming songs with you yet
I'll dedicate a farewell song to you
Before I depart this life, I wanna tell you
Thank you



Romaji lyrics (transliterated by motokokusanagi2009):


fuyu o tsugeru kaze no koe ni
mimio katamuke furueru karada
tonari ni iru anata no iki
shiroku natte samusō

kotoshi mo mata inochi wa kare hate
yagate kuru haru o machi wabiru
inochi no rensa o kiki nagara
mebuite yuku hikari no naka de

kuchite yuku sadame to
wakatte nao tsuyoku
iki shite itai yo utatte itai

watashi nimo nanika nokoseru to īna
watashi ga ikita inochi noakashi o...

kanashī uta niwa shitaku nai yo
nē onegai ima kono toki dake wa
waratte itai yo... anata no yoko de
yasashī uta o utatte itai

ikudo me kano fuyu o koete
yatto kizuita kono kimochi wa
tsugeru koto wa deki nakatta kedo
kokoro wa itsumo tsunagatte ita yone...

kurakute mie nai yo...
nani mo kikoe nai yo...
kowai yo...
kurushī yo...
samishī yo...

nani mo kamoa subete ga
kiete iku naka de
anata no egao dake ga
ima kie nai...

yasashī uta o uuatte ite ne
kodoku nasekai ni tsutsumaretemo
zutto soba ni iru yo wasure naide ne
anata wa itsumo hitori ja nai yo

samishiku nai yo anata ga iru
daki shimete kureru atatakai te de
kikoe nai keredo tsutawatte iru yo
fureta yubisaki kara aishiteru...tte

kanashī uta niwa shitaku nai yo
nē onegai ima kono toki dake wa
waratte itai yo anata to tomo ni
yasashī uta o utatte itai
anata ni sasage tai sekibetsu no uta
saigo ni tsutae tai yo arigatō...


[Hitoshizuku-P, HitoshizukuP]
最終更新:2012年07月24日 01:18
ツールボックス

下から選んでください:

新しいページを作成する
ヘルプ / FAQ もご覧ください。