むかしむかしのきょうのぼく What I Am Today of Once Upon A Time (Mukashi Mukashi no Kyou...)

【Tags: DECO*27 Miku tW M

Original





Music title: むかしむかしのきょうのぼく
English music title: What I Am Today of Once Upon A Time
Romaji music title: Mukashi Mukashi no Kyou no Boku

Music & Lyrics written, Voice edited by DECO*27
Music arranged by DECO*27
Singer(s): 初音ミク (Hatsune Miku)








English Lyrics (translated by vgboy / vgperson):



Let's get together for a while, if you please
I'll sing this song for a while (?), with my back to you
Yesterday's me in the mirror
Looks an awful lot like today's me

It's been sad, it's been distressing, it's been painful,
But nobody ever listens to me,
So my only friendship is my face with my knees

Tears stream down my face,
And they reach someone, wherever they are
"Hey, don't you know?"
"The heart is something that only others can see!"

Now, as I head toward tomorrow,
Hands wave, yelling "see you later!",
At my back comes a "good luck,"
All in voices I've heard before

And then I'm off, running on the asphalt,
Soaked in warm tears
So I say bye-bye,
To the old me, the "once upon a me"

Let's get together for a long while, if you please
Now that I'm being a bit more positive,
Can you see my heart glittering?

Was it sad? Was it distressing? It was painful,
But don't ever say nobody's listening
After all, we're friends

Tears stream down a face,
And they fall on the ears of today's me
"Hey, it's all right!"
"I'm always watching after your heart!"

Now, as you head toward tomorrow,
Hands wave, yelling "see you later!",
At your back comes a "good luck,"
Shouted in voices you've heard before

And then you're off running,
With a heart gleaming bright
So say bye-bye,
To the old me, the "once upon a me"

Let's get together for a little while longer, if you please
When I looked like I might cry a little,
Everyone supported me...
So this time, I'll give them my aid

It was sad, it was distressing, it was painful,
But you were always watching,
You were always listening,
And now it's my turn

Tears stream down your face,
And drowning in a sea of them, you splash and flail
So, for you, I'll chant the magic words:
A buoy for the heart, an "it's all right"

Now, as I head toward tomorrow with you,
Toward a tomorrow where we hold hands,
I'm hugged from behind,
As I hear countless voices

And then we burst into tears, you and me,
But showed each other warm smiles
So I say bye-bye,
To the old me, the "once upon a me"



Romaji lyrics (transliterated by vgboy / vgperson):


Chotto dake o-tsukiai negaimasu
Chotto dake (?) ushiro-muki na kono uta
Kagami ni utsuru kinou no boku wa
Kyou no boku ni totemo yoku niteite

Kanashikatta kuyashikatta tsurakatta yo
Demo daremo kiite kurenai kara
Kono hiza-kouzo ga boku no o-tomodachi

Poroporo to ochiru namida ga
Dokka no dareka-san ni todoita
"Nee shitteru kai?
Kokoro tte kimi igai no hito ni shika mienainda yo"

Ima boku wa mukai ashita e to
Ryoute o futte "mata ashita ne" to
Sono senaka megake "ganbare" to
Kiita koto aru koe ga kikoeta yo

Douji ni kakedasu asufaruto
Shimikomu atatakai namida
Dakara bai-bai
"Mukashi mukashi no kyou no boku"

Hikitsudzuki o-tsukiai negaimasu
Chotto dake mae muita kono boku no
Kokoro wa pikapika hikatte mieteru kana

Kanashikatta? Kuyashikatta? Tsurakatta ne
Demo daremo kiite kurenai toka iwanaide ne
Boku no o-tomodachi

Poroporo to ochiru namida ga
Kyou no boku ni mimi ni todoita yo
"Hora, daijobu!
Kimi no kokoro wa chanto boku ga miteru kara"

Ima, kimi wa mukau ashita e to
Ryoute o futte "mata ashita ne" to
Sono senaka megake "ganbare" to
Kiita koto aru koe de sakebunda yo

Douji ni kakedasu
Pikapika to hikaru kokoro o nosete
Dakara bai-bai
"Mukashi mukashi no kyou no boku"

Ato chotto o-tsukiai negaimasu
Chotto dake nakisou na kono boku o
Osaete kureta minna no koto o
Kondo wa boku ga ouen surunda

Kanashikatta kuyashikatta tsurakatta yo
Demo chanto kimi ga mite kureta yo
Kiite kureta yo
Kondo wa boku no ban

Poroporo to ochiru namida ga
Tsukutta umi de oyagezu ni mogaiteru kimi ni
Tonaeru yo mahou no jumon
"Daijoubu" toiu kokoro no ukiwa

Ima, kimi to mukau ashita e to
Sono te o tsunaide ashita e to
Kono senaka de dakishimete kita
Takusan no koe o kikinagara

Douji ni nakidasu kimi to boku
Miseau atatakai egao
Dakara bai-bai
"Mukashi mukashi no kyou no boku"

タグ:

M tW Miku DECO*27
最終更新:2012年07月16日 17:25
ツールボックス

下から選んでください:

新しいページを作成する
ヘルプ / FAQ もご覧ください。