ワンダーランドと羊の歌 Wonderland and the Sheep's Song (Wandaarando to Hitsuji no Uta)

【Tags: Hachi Miku W tW

Original



Music title: ワンダーランドと羊の歌
English music title: Wonderland and the Sheep's Song
Romaji music title: Wandaarando to Hitsuji no Uta

Music & Lyrics written, Voice edition by ハチ(Hachi)
Music arranged by ハチ(Hachi)
Singer(s): 初音ミク (Hatsune Miku)








English Lyrics (translated by vgboy / vgperson):


A dog gives a look like it's nothing,
And pleasantly, though injured, it bow wows
Today's a rainy day,
A rainy day

The girl in tears up on the roof,
She licked on a candy apple and looked to the sky
Today's a rainy day,
A rainy day

Holding my lantern, singing out,
It's time to get set for tomorrow
Now to chant the words of praise:
C'mon, hyneri lanla!

Singing with a fish's face,
Jumping over the barbed wire
Let's play now; let's laugh now!

Singing of my silly little love all throughout this town
Once the lights are lit, there's nothing there
One, two, three, four, five, on the signal, that's when I go to meet you
Off to go pick up a brand new light!

Even names have been forgotten
The payphone goes huff puff
Today's still a rainy day,
A rainy day

Surrounded with cigarette smoke,
We choked it down and walked down the back alleys
A rainy day,
A rainy day

When the antenna's up, is it alright?
Popping my head out from the shopping district,
To the crying child, I chant:
C'mon, hyneri lanla!

Full of nothing but goodbyes,
Shrink away the self-contradictions
Don't cry, don't falter...

With this globe spinning in my right hand,
Shall I brighten it up with the light in my left?
That moment the sky changed its color,
Deep in me, you were what remained

In the rain shelter of the candy shop,
I awaited God's return
So, shall we sing? The sheep's song!
With that lantern in your hands,
Illuminate everything, so like the sun...

You sing the song all throughout this town
Lighting the light, and it's a wondrous thing
One, two, three, four, five, on the signal, that's when I go to meet you
Off to go pick up a brand new light!

What's at the end of the tunnel?
I'm stepping forth out of the town
One, two, three, four, five, on the signal, that's when I go to meet you
Off to go pick up a brand new light!


Down on the ground, the dog's acting like it's nothing
It's injured, but it's glad, it's glad to bow wow out
Today... rainy day,
Rainy day

Sobbing girl up on the roof, once she's done crying her eyes out,
She licked her candy apple and then looked into the sky
Today... rainy day,
Rainy day

I've got my lantern, I'm singing out,
Ready for tomorrow, don't have a doubt
Hear out my special words, it's time to shout:
C'mon, hyneri lanla!

Even with a fish face, sing a song
Jump the barbed wire, and head right along
Let's play today; let's laugh all day!

Singing my little love to everyone all throughout this town
And yet once the lights are lit, there's nothing at all
One, two, three, four, five, on the signal, that's when I go meet you
Now then, I'll be off to find a brand new light!

Who knows for sure, maybe their names were forgotten
The payphone makes a sound, it's ringing huff puff tones
And still... rainy day,
Rainy day

Cigarettes surround us and we're smogged down, it's smoky,
We choked it down, down back alleys, we had to proceed on our way
Rainy day,
Rainy day

When the antenna's up, then it's fine?
From the plaza, I come right on out
Hey, don't you cry, child, hear me shout:
C'mon, hyneri lanla!

Only the goodbyes do they ever say,
Self-contradictions, let shrink away
Don't cry now, hey, don't stand down, 'kay?

Holding in my right hand this endlessly revolving globe,
What say that I brighten it with my left's light?
When the sky changed color, I know exactly what I thought:
Somewhere, deep inside of me, what remained was you

In the candy shop, sheltered from the rain,
Hoping for God's return, I awaited
So, shall we sing it? The sheep's song, understand!
With that lantern swinging along with your hands,
Like the sun, shine on all things in the land...

Now you sing out my song to everyone throughout this town
And yes, when the lights are lit, it's such a wondrous thing
One, two, three, four, five, on the signal, that's when I go meet you
Now then, I'll be off to find a brand new light!

Heading out the tunnel, and what awaits us at its end?
Finally, it's time to step forth out of the town
One, two, three, four, five, on the signal, that's when I go meet you
Now then, I'll be off to find a brand new light!





Romaji lyrics (transliterated by vgboy / vgperson):


Nandemonai you na kao shite inu
Go-kigen sokoneteru "bauwau" to
Kyou wa reinii dei
Reinii dei

Yane no ue de shoujo ga nakinurete wa
Ringo-ame o namete sora o mita
Kyou wa reinii dei
Reinii dei

Kantera o motte utautatte
Ashita no junbi o koshiraete
Sanbi no kotoba tonaeyou ze
Hora haineriiranra

Sakana no men de utautatte
Yuushitessen o tobikoete
Asobou ze, waraou ze!

Kudaranai ai o utau kono machi no naka
Akari o tomoseba nanni mo nai
1, 2, 3, 4, 5, hora aizu de kimi ni ai ni ikou
Atarashii hi o mukae ni ikou

Nante namae kamo wasurete mata
Akadenwa ga nari "fuwaufuu" to
Kyou mo reinii dei
Reinii dei

Tabako no kemuri nurechatte mata
Musekaeru roji-ura satte aruiteitta
Reinii dei
Reinii dei

Antena tattara mou ii kai?
Shoutengai kara kao dashite
Naiteru ko ni wa tonaeyou ze
Hora haineriiranra

"Sayonara" bakkari tsumekonde
Niritsuhaihan o shoikonde
Nakanaide yurenaide

Migi-te no ue de mawaru chikyuugi o
Hidari-te no hi de terasou ka
Sora no iro ga kawaru sono toki ni
Mune ni nokoru no wa kimi no koto

Amayadori dagashiya de
Kamisama no kaeri o matta
Saa, utaou ka hitsuji no uta!
Kimi no te no sono kantera ga
Subete o terasu taiyou nanda

Kimi ga uta o utau kono machi no naka
Akari o tomose suteki na koto
1, 2, 3, 4, 5, hora aizu de kimi ni ai ni ikou
Atarashii hi o mukae ni ikou

Tonneru no saki ni wa nani ga aru?
Machi no soto ni fumidashiteiku
1, 2, 3, 4, 5, hora aizu de kimi ni ai ni ikou
Atarashii hi o mukae ni ikou

タグ:

tW W Miku Hachi
最終更新:2012年07月16日 15:16
ツールボックス

下から選んでください:

新しいページを作成する
ヘルプ / FAQ もご覧ください。