一方通行 One-Way Route \ One-way Traffic (Ippou Tsuukou)

【Tags: I Miku Yucha-P tO

Original





Music title: 一方通行
English music title: One-Way Route / One-way Traffic
Romaji music title: Ippou Tsuukou

Music & Lyrics written, Voice edited by ゆちゃP(Yucha-P)
Music arranged by ゆちゃP(Yucha-P)
Singer(s): 初音ミク (Hatsune Miku)








English Lyrics (translated by vgboy / vgperson):


1, 2, 3 - an honorably-fallen virgin
2, 2, 3 - I should have blossomed so fully
But with such pie in the sky thinking,
As expected, our excuses are nonsensical...

Seems I'm going backwards, but turn around, and it's over
When I say what I want said, it's just "ambiance"
I idle, pretending to ponder deeply;
"Stop sticking out like a sore thumb!"

The forbidden fruit I've been ever awaiting,
A more-or-less free-of-charge love,
And of course, I expect everything from it;
"Pitiful..."

We're like porcupinefish with our lies;
"But still, do you trust me?"
It's so awful to keep this chase up as such...

A, B, C? I don't know, what are those?
With all the logic of textbooks you've found,
As usual, you protect your reputation,
And you turn - how utterly foolhardy...

Lust complicates things so; I give up, honestly
What do we think we're doing?
Whittling at our personalities, riding on others...
Instead of clinging on, answer me!

No going back, it's a one-way route
Any mistake, and our reality comes crumbling down
We're burderned with every little thing
"Foolish..."

Show your dreams to honest people;
We've been raised to be tame
But if only things could be the way we fantasize...

There's a dictator behind all this, we say,
But we have a verifier here as well
So we have no reason, at least, to sink down alone...

The forbidden fruit I've been ever awaiting,
A more-or-less free-of-charge love,
And of course, I expect everything from it;
"Pitiful..."

No going back, it's a one-way route
I take hold of your hands held out
And so you said it like this:
"Thank you..."




Romaji lyrics (transliterated by vgboy / vgperson):


Ichi, ni, san de gyokusai no baajin
Ni, ni, san de yoku saita hazu ga
E ni kaita mochi no you ni
Rei ni sotte iiwake wa muimi de

Hikikaesou to furimukeba owari
Iitai koto iidaseba "kuuki"
Kangae-goto suru furi de sabori
"Medatte deru kui ni naru na yo"

Zutto matta kindan no kajitsu
Chotto dake no mushou no ai ni
Kitto zenbu kitai shiteiru
"Mijime"

Uso tsuitara harisenbon ne
"Sore demo shinjimasu ka?"
Sou yatte mou oiyatte saikei

A, B, C, o shiranai de nani?
Te ni totta kyoukasho no ronri
Rei ni yotte shisei wa mamori
Migi-muke bakabakashii naa

Bonnou kojirase hontou maitta
Boku-tachi nani shite kangaeteru no?
Kosei kiritori dareka ni nokkari
Haritsuke kawari ni kotaete yo

Modorenai ippou tsukou
Shippai wa genjitsu houkai
Zenbu zenbu seotteiru no
"Baka ne"

Shoujiki mono ni yume o misete
Kainara sareta sou ne shoune
Sou itta mousou dattara ii ne

Dokoka ni iru yo dokusaisha
Demo ne koko ni mo iru yo shoumeisha
Dakara hitori de shizumu yokei na koto wa iranai kara

Zutto matta kindan no kajitsu
Chotto dake no mushou no ai ni
Kitto zenbu kitai shiteiru
"Mijime"

Modorenai ippou tsukou
Sashidashita ryoute o nigiru
Sou natta kimi kou itte
"Sankyuu"



[Yucha-P, YuchaP]

タグ:

tO I Miku Yucha-P
最終更新:2012年07月20日 21:45
ツールボックス

下から選んでください:

新しいページを作成する
ヘルプ / FAQ もご覧ください。