Original
Music title: ガラクタ姫とアポストロフ
English music title: The Trash Princess and Apostrophe / The Tras-Heap Princess and Apostrophe
Romaji music title: Garakuta-hime to Aposutorofu
Music & Lyrics written, Voice edited by ささくれP (Sasakure-P)
Music arranged by ささくれP (Sasakure-P)
Singer(s): 初音ミク (Hatsune Miku)
English Lyrics (translated by vgboy / vgperson):
"Oh, is there a word to use for when you feel like no one's cared?"
"If I knew that word, I'd use it now; I'm all alone, I'm..."
As I went leaving my footprints behind in the iciness,
I felt like bursting out crying, but I tried to hide it
When I saw you, at first, I could only feel fright
Before long, I could tell: you won't hurt people, right?
With my crown, we can walk a-la-long to a whimsical rhythm
Leaving my protection all up to a shining cadenza,
I feel like a sepia princess, with you as my escort
As we push through the screws and the junk that we find,
And you keep on ahead, with me right in behind,
Who I see pushing on seems so graceful, and tender, and very kind
Rusty and ugly, a strange
rain falls from the sky,
Washing down the trash heap, it brings damp dreams with a splash
Oh, but there's darkness that tries to keep me down, and these aching pains that just make me frown
The sky is gloomy, and the nights, how they loom over me
Deep inside of me, it feels fuzzy, I feel blue...
How happy I'd be if all that could be washed away, too...
ICQCQ - Don't stare with those eyes;
The tears will start falling, so don't make me cry
ICQCQ - Are you hearing my song?
The melody's been in my heart all along, all along...
Even if our road's bumpy, there's no need to worry;
Just as long as you're here with me, it doesn't matter
Why did we and machines have to get in a fight?
Turning things into trash just as cold as these nights?
With my crown, we can walk a-la-long to a whimsical rhythm
Though your poor cogs are just as frozen as all this trash, it's not so bad if they can still warm up my heart
Oh, but there's cruel things I wish I never knew, and there's one or two that I've left behind too
Your arms, so pleasing, and those nights that are so freezing
And of course, there's this whole frozen-over world...
How happy I'd be if all that could be heated up, too...
ICQCQ - Don't stare with those eyes;
The tears will start falling, so don't make me cry
ICQCQ - In your voice, you can't hide
Your heart's tender melody, kept deep inside
ICQCQ - I'd find it just fine
If we could keep living this way all the time
ICQCQ - Are you hearing my song?
The melody's been in my heart all along, all along...
ICQ'CQ: I'm starting to bleed,
And here come the tears, like I said there would be
ICQ'CQ: I can't hear - though I tried -
That wonderful melody kept deep inside...
ICQCQ - Don't stare with those eyes;
The tears, oh, the tears, now I'm starting to cry
ICQCQ - Are you hearing my song?
The melody's been in my heart all along
ICQCQ - Blood runs down my cheek,
You're getting too fuzzy, my eyes are too weak
ICQ'CQ: Are you hearing my song?
The melody's been in my heart all along
The melody's been in my heart all along...
"No one can ever say that they've never been loved."
"And you're no exception... for I was the one who loved you."
Romaji lyrics (transliterated by vgboy / vgperson):
"Dare ni mo aisarenai mono tte nanda?"
"Dare ni mo aisarenai hitori-bocchi"
Samekitta sekai ni ashiato tsukete
Nakidashisou na kokoro o gomakashitanda
Donna kao o sureba ii no?
Kimi wa, hito o kowasanai no?
Takaramono wa rarara go-kigen na rizumu
Hikari no kadenza mi o yudaneru to
Watashi maru de sepika no o-hime-sama
Nejimaku gunshuu kakiwakete
Sukoshi mae o aruku kimi ga
Nazeka totemo yasashiku yasashiku mieta
Sabitsuita bukiyou na ame ga
Garakuta yama ni yume nagasu
Aa makkurokuro ashikase mo
Karada-juu no itami mo
Yuuutsu na sora mo kowai kowai yoru mo
Mune no oku no moyamoya mo
Nagashite shimaetara ii no ni na...
ICQCQ mitsumenaide
Yokei na namida afurechau
ICQCQ kikoemasu ka?
Watashi no kokoro no merodi merodi
Donna dekoboko michi demo heiki
Kimi ga soba ni ite kureru kara
"Hito" to "kijin" ga kenka shite
Tsumetai garakuta ni nacchattatte
Takaramono wa rarara go-kigen na rizumu
Kajikanda kimi no hagaruma ga
Kokoro no naka o atatameru
Aa kokoronai omoide mo
Uchisuterareta kioku mo
Kimi no ooki te mo
Tsumetai tsumetai yoru mo
Samekitta kono sekai mo
Atatamerareta nara ii no ni na...
ICQCQ mitsumenaide
Yokei na namida afurechau
ICQCQ kimi no koe wa
Yasashii kokoro no merodi merodi
ICQCQ konna hibi ga
Itsumademo tsudzukeba ii
ICQCQ kikoemasu ka?
Watashi no kokoro no merodi merodi
ICQ' CQ... chi afurete
Yokei na namida nagashiteku
ICQ' CQ... kikoenai no
Yasashii kokoro no merodi
ICQCQ mitsumenaide
Namida namida afurechau
ICQCQ kikoemasu ka?
Watashi no kokoro no merodi
ICQCQ chi afurete
Kimi ga kasunde mienai no
ICQ' CQ... kikoemasu ka
Watashi no kokoro no merodi
Watashi no kokoro no merodi...
"Dare ni mo aisarenai mono nante nakatta"
"Kimi ni kimi ni aisareta watashi ga hitori"
[Sasakure-P, SasakureP, sasakure.UK ]
最終更新:2012年08月03日 20:28