盲目の宇宙飛行士 Blind Astronauts (Moumoku no Uchuuhikoushi)

Original





Music title: 盲目の宇宙飛行士
English music title: Blind Astronauts
Romaji music title: Moumoku no Uchuuhikoushi

Music & Lyrics written, Voice edited by 黒髪ストロングP(KurokamiStrong-P)
Music arranged by 黒髪ストロングP(KurokamiStrong-P)
Singer(s): 初音ミク (Hatsune Miku)








English Lyrics (translated by Slimeball):


A girl who is completely blind didn't know light all her life
She always lowers her head alone
Saying that she wants see light someday

It's just like a fantasy

A boy who has no difficulty with his eyes didn't know darkness
He always laughs brightly
To show light to the girl at once
He pulls her hand and runs

"There's a special place.
Surely it will be even reflected in yours"
He points at a hill where darkness escaped into
Though the girl can't even see it

Even the night sky lights bloom is
Just a dream in front of the girl
Though they shine so brightly like that, is it impossible to see?
The doesn't know
For some reason, the light rolls down the cheeks
Though she can't even see it

The girl who is completely blind doesn't know the world saturated with colors
She came to smile shiningly
Saying that it's fine with her, even if she cannot see
She smiles at him without pretending to be tough

A boy who has no difficulty with his eyes didn't know darkness doesn't know the world without colors
He lost his smile gradually
Saying that he will take her at any cost
He makes desperate efforts to make a fantasy come true

"If we reach there, surely, surely
it will be even reflected in yours"
He points at the sky where darkness started to melt
Though the girl can't even see it

Even the universe that lights bloom is
Just a dream in front of the boy
Though they shine so brightly, are they impossible to reach?
The boy forgot
For some reason, the light rolls down the cheeks
He even forgot that

It was not long before his eyes that dreamed the dream too much lost their lights
He found he couldn't see anything
His eyes won't even reflect the sky, himself or the girl
"You can't understand anything because you don't know light from the beginning"

Saying that it's fine with her, even if she cannot see
She smiles at him without pretending to be tough
The boy was forgetting the true reason
He was forgetting the true light
The girl says
"I've already found the true light"

Even the universe that lights bloom is
Just a dream in front of the boy
Though they shine so brightly, are they impossible to reach?
The boy realized and that was the reason why the light rolls down the cheeks
Though he can't even see that

Even the night sky lights bloom is
Just a dream in front of the two
Lights won't shine through their eyes
The two realized
Even so, a light is near by
Two stars shine each other

Though it's invisible to the eye




Romaji lyrics (transliterated by Slimeball):


zenmou no shoujo
umarete kono kata hikari wo shira nai
itsumo hitori utsumuiteiru
hikari wo itsuka mitemitai to

sore wa marude yumemonogatari no youda

seigan no shounen
umarete kono kata yami wo shira nai
itsumo karari waratteiru
ima sugu hikari wo miseyou to
shoujo no te wo hiki hashiru

"totteoki no basho ga arunda
kitto kimi nimo utsuru darou"
kurayami ga nigekonda oka de kare wa yubi wo sasu
shoujo wa sore sura mie nai noni

hikari saku yozora mo
shoujo no mae de wa tada no yume
kon'na ni hikatteitemo mie nai no ka
shoujo wa shira nai
naze daka hikari wa hoo wo tsutau
sore sura mie nai noni

zenmou no shoujo
iro no houwashita sekai wo shira nai
itsumo kirari warau youni naru
mie nai mama de ii to
tsuyogaru demo naku kare ni waraikakeru

seigan no shounen
iro no nai sekai wo shira nai
itsu shika egao mo wasure
iji demo tsureteikunda to
yumemonogatari ni yakki ni naru

"asoko made ikeba kitto kitto
kimi nimo utsuru darou"
kurayami ga tokedashita sora ni kare wa yubi wo sasu
shoujo wa sore sura mie nai noni

hikari saku uchuu mo
shounen no mae de wa tada no yume
an'nani hikatteiru noni todoka nai no ka
shounen wa wasureta
naze daka hikari wa hoo wo tsutau
sore sura

yume wo misugita kare no me ga
hikari wo nakusu made ni sou jikan mo kakaranakatta
kizuku to nani mo mienakunatte ita
sora mo jibun mo shoujo sae mo utsura nai
"hajime kara hikari wo shira nai
kimi ni wa nani mo wakara nai sa"

shoujo wa mie nai mama de ii to
tsuyogaru demo naku kare ni waraikakeru
shounen wa hontou no riyuu wo wasureteita
hontouno hikari wo wasureteita
shoujo wa iu
"hikari nara mou mitsuketa no"

hikari saku uchuu mo
shounen no mae de wa tada no yume
an'na ni hikatteita noni todoka nai no ka
shounen wa shitta sore yue hikari wa hoo wo tsutau
sore sura mie nai kedo

hikari saku yozora mo
futari no mae de wa tada no yume
hikari wa futari no hitomi wo toukashi nai
futari wa shitta
sore demo hikari ga soba ni iru koto wo
futatsu no terashiau hoshi

me niwa mie nai kedo


[KurokamiStrong-P, KurokamiStrongP, Kurokamisutorongu-P, KurokamisutoronguP]
最終更新:2012年07月29日 22:05
ツールボックス

下から選んでください:

新しいページを作成する
ヘルプ / FAQ もご覧ください。