Original
Music title: おもひでしゃばだば
English music title: Memory Shabadaba
Romaji music title: Omohide Shabadaba / Omoide Shabadaba
Music & Lyrics written, Voice edition by ピノキオP (Pinokio-P)
Music arranged by ピノキオP (Pinokio-P)
Singer(s): 初音ミク (Hatsune Miku) Append
English Lyrics (translated by kato5):
I was with you in spring. We got drunk cherry-blossom viewing;
As my shoe came off and fell at the station stairs, we laughed
I was with you in summer. Staying up all night along the coast,
Fireworks we bought at a convenience store bloomed at 4 o'clock in the morning
In fact, I knew it but I just didn't say
Such a balloon grows larger...
Things that disappear when I put into words,
Or shedding tears for some reason
Are there such warm illusions?
There were, right?
Memories, memories, memories,
Memory shabadaba
Memories, memories,
Memory shabadaba
I was with you in autumn. We went on a little trip,
Hiding in the unfamiliar sight, we ate wheat noodles at a chain store
I was with you in winter. The small kotatsu was for two people.
We were gazing at the snow of the end of the year through the window
Little by little, dusts of life come off
I
link them by putting the dusts together...
Things that others can't see
Or being given a simple kindness
Will they become warm lights that shines usual days?
They will, right?
Memories, memories, memories,
Memory shabadaba
Memories, memories,
Memory shabadaba
You fell down at the station
We enjoyed fireworks when we were still sleepy
The wheat noodles had a little taste
We heard the bells on New Year's Eve in a kotatsu
In spring, in summer, in autumn, in winter, I was always with you
And now, the balloon has already burst
Things that disappear when you put into words,
Or shedding tears for some reason
Are there such warm illusions?
Yes, there were
Memories, memories, memories,
Memory shabadaba
Memories, memories, memories...
Memories, memories, memories,
Memory shabadaba
Memories, memories,
Memory shabadaba
[Translation notes]
"Omihide" is an old word for omoide. It's read "omoide"
Romaji lyrics (transliterated by vgboy / vgperson):
Haru ni kimi to imashita hanami de yopparatte
Eki no kaidan de korori kutsu ga nugete waratta
Natsu ni kimi to imashita tetsuya akeru no umizoi de
Konbini de katta hanabi gozen yo-ji ni saita
Jitsu wa wakattete iwanai dake dato iu
Fuusen ga fukurandeiku
Kotoba ni shitara kiechau koto ya
Wake wakarazu namida ga deta koto ya
Sonna atatakai maboroshi ga arun desu ka?
Arun desu ne?
Omohide omohide omohide
Omohide shabadaba
Omohide omohide
Omohide shabadaba
Aki ni kimi to imashita shouryokou ni dekakete
Mishiranu keshiki ni kakure cheen-ten no udon tabeta
Fuyu ni kimi to imashita semai kotatsu wa futari-bun de
Nenmatsu nazoru yuki o madogoshi ni nagameteita
Hon no sukoshi zutsu hagareru inochi no kuzu o
Hariawasete tsunaideiku
Hata kara amari mienai koto ga
Soboku na yasashisa ni fureta koto ga
Nichijou o terasu touka ni narun desu ka?
Narun desu ne?
Omohide omohide omohide
Omohide shabadaba
Omohide omohide
Omohide shabadaba
Eki de kimi ga koronda koto
Nemutai mama no hanabi no koto
Aji no usui udon no koto
Kotatsu de kiita joya no kane no oto
Haru ni natsu ni aki ni fuyu ni itsudemo kimi to imashita
Soshite fuusen wa mou warete shimatta no desu
Kotoba ni shitara kiechau koto ya
Wake wakarazu namida ga deta koto ya
Sonna atatakai maboroshi ga arun desu ka?
Attan da yo
Omohide omohide omohide
Omohide shabadaba
Omohide omohide omohide
Omohide omohide omohide
Omohide shabadaba
Omohide omohide
Omohide shabadaba
[Pinokio-P, PinokioP, Pinocchio-P, PinocchioP]
最終更新:2012年07月31日 04:43