Original
Music title: glow
Romaji music title: glow
Music & Lyrics written, Voice edited by keeno
Music arranged by keeno
Singer(s): 初音ミク (Hatsune Miku) Append dark
English Lyrics (translated by Nori46):
The pouring cold
rain was melting blue scars.
At the corner of the sky I was watching some time ago, someone was laughing.
I found myself becoming an adult who can put beautiful lies into words
As I experienced so many painful things, still they hurt.
The red of the sunset that makes me shed tears, make you who is inside me melt.
Since your scars are all over my body, I can step forward any further.
Hey, disappear , make them disappear, though I wished so
Why are you holding me so tightly that way?
Your voice is drifting far away, the red seem to take in.
I'm sure it'll just melt you and it'll be into night.
The red seems to flow over and fall on the fingertips dyed faintly.
It takes away you inside me.
Between the scattered clouds tears overflow
Tightly I hold onto you who gets dim little by little
I take you into me.
When the clouds break off, the tears overflow.
I clung to you tightly as you blurred little by little.
Romaji lyrics (transliterated by motokokusanagi2009):
furi sosoida tsumetai ame aoi kizu o tokashi tetta
itsuka miteta yūgure zora no sumikko de warau dareka ga ita
shira nai uchi ni otona ni natte kirei na uso kuchi ni dekiru hodo
iron na itami o oboe te kita kedo sore demo mata itai nda
yūgure no namida ga desō na aka watashi no naka no kimi o tokashi te shimae
watashi no karadajū kimi no kizu ato de afure te iru kara mō susume nai yo
nē keshi te keshi te yo sō negatte ita noni
dōshite kon'na ni kitsuku daki shime teru no?
kimi no koe ga tōku naru nomi komare sōna aka
kitto kono mama kimi o tokashi te yoru ni naru dake
awaku somaru yubisaki ni kobore ochi sōna aka
watashi no naka no kimi o ubatte shimau
chigire teku kumoma kara afure dasu namida
sukoshi zutsu nijimu kimi ni gyu tto shigami tsuita
最終更新:2012年08月09日 22:56