恋は戦争 Love is War (Koi wa Sensou)

【Tags: K Miku ryo tL

Original



imageプラグインエラー : 画像を取得できませんでした。しばらく時間を置いてから再度お試しください。

Music Title: 恋は戦争 Love is War (Koi wa Sensou)
Music & Lyrics written, Voice edited by ryo
Singer: 初音ミク (Hatsune Miku)


Remix



Fanmade Promotional Videos




Fanmade Covers and Arrangements






English Lyrics (translated by soundares):

Now there's no where to go
In the heart of this love

AHH!
Gray clouds
Monochrome bustles
Sunlight cast shadows
Dusk is changing it's color
ahh - The world is blurred
Even so, will I still love you..?
I know this
Though what should I do?
What can I
How can I
What a fool
I am

Let's begin
This is war
Oh, to see you pleased with some one else
Earnest love
That is sin
I will show
How I feel

The megaphone I tried shouting in was broken
How hard I try to overreach myself

I would fall to get into your sight
ahh - A clear sky slid by
But it doesn't suit at all
I couldn't get a hold of my feelings
How can I
What can I
Crying,..no,
I'm not

I love you

Fight it out
Shoot right to the heart
I don't have a choice
Show off my skirt flap
I shall make you gaze upon me

Get ready to intercept
War situation still a drawback
Love is blind
Yes I will be awaken by your kiss



English Lyrics (translated by motokokusanagi2009):



I can no longer take control of it
This love heat quantity is overwhelming

Clouds are gray
The hustle and bustle lost its color
As the sun is setting, the color of dusk changes

The world is blurry with tears
Yet, that I'm in love with you is obvious
But what should I do?
What should I do? How should I do?
Silly me...

Let me begin a war, yes this is a war
I can't stand you being delighted with someone else
Obsessed by such an eager love is a sin
Let me show you how sinful my love is

I tried to scream only to find the megaphone is broken
How hard I overextend myself, you won't see me

Ah, the sky is completely clear, though doesn't suit me
I can't bottle up my feelings
What should I do? How should I do?

I'm not crying, don't tell me I am

I love you

Let me fight to shoot your heart
I don't care no matter what it takes
I'll show off my skirt flirting
To make you see me

Ready to intercept
The war situation yet sucks
Love is blind
But I'll wake up when you kiss me!




Singable English Lyrics (by Maralenne):




This love , I didn't want to let go
I have no place to, return to

Ah..............!

Gray clouds covered up my soul
Monochrome bustle and changes the mode
Sunlight shadows my entrier heart
and the dusk change it's natural colour

Ah! Even though the world is like this
I will still love you, no matter how your feeling
I know I can't stay by right your side anymore, I can't
what should I do
or maybe I'm
just stupid

now's the time I have to say , about how I strayed
I but I cannot because you ran away with another girl
I'll always love you and that is what I've done
my heart will tell you that the war has begun

My megaphone's broken
I scearmed so hard I shattered it into pieces
I tried so hard to reach up to sky
but fail to get into your sight

Ah! The skys clearing up and i see bright blue sky
why did you have to come out ?
I can't hold my pain and feelings in myself anymore
How can i hold it ?

I am not crying, I have no tears with me

I LOVE YOU NOW

now's the time to get you, get the pain out of me
There no time for me to select any opition
My skirt is futtlering, make sure you look at me
If I see your eyes , I'll stop this war...

Get ready to love me (get ready to love me)
there are disadvantages for this war
Love is blind , its war
I'll wake when you kiss me ,because this love is war




Singable English Lyrics (by KouYamiAura):


The heat that my heart has made for you
Is starting to lose its faithful way ah

The sky fading out to grey
Monochrome sounds and sights bustle
Sunlight casts darker shadows
As bright colors fade to the dusk that slowly conquers

Ah All around us the world is blurred
I want to know if I will still feel my love for you
But I dont know, what should I do bout this from now on?
What should I do, oh, how could I?

Oh what a fool, Ive become

Ill fire off the starting shots; I know that this is war!
That smile that I see upon your face for someone else!
To share an earnest love; to share an earnest sin
These tactics that I show will tell you how I really feel

Theres something wrong with this MEGAPHONE that I have been trying to scream through
How hard that I have tried to reach out far away to finally be the one in your sight

Ah, but when did the skies up ahead clear away?
It doesnt seem fitting for this time
And I cant hold on to my feelings that I have, What can I do, oh, how should I

All these tears that want to flow, but no, my heart knows better
Oh, I love you

Fight out these unspoken wars, Hearts are enemies
No matter what will happen I need to shoot out at you
My SKIRT flutter, perhaps,
I will show you in the end that Ill keep hold of your eyes

Be prepared to intercept!
I dont care if the odds of this battle are against me

They all say that love is blind
Yeah, Ill be the victor in the end wake me to your kiss!



Romaji lyrics (transliterated by soundares):


MOU IKIBA GA NAIWA
KONO KOI NO NETSURYOU

HAI IRO NO KUMO / MONOKURO NO KENSO
HIZASHI WA KAGERI
YUUGURE HA IRO WO KAETE IKU
SEKAI GA NIJINDE
SORE DEMO SUKI DE IRERUKA NANTE
WAKATTERU / KEDO DOUSUREBA IINO
DOUSHITARA / DOUSUREBA
BAKA DANA ... WATASHI

HAJIMERU-NOYO / KORE WA SENSO
URESISOU NA KIMI WO MIRU NANTE
SETSUNARU KOI SORE WA TSUMI
MISETE AGERU WATASHI NO OMOI WO

SAKENDE MITA MEGAPHONE WA KOWARETE TANO
DOREDAKE SENOBI SITATTE
KIMI NO SIKAI NI HAIRANAI
AHH ITUSUNOMANIKA HARETA SORA / ZENZEN NIAWANAI
KIMOCHI GA OSAE RARENAKUTE DOUSITARA / DOUSUREBA
NAITE NANKA / NAINNDA KARANE

DAI-SUKI

TATAKAU NOYO / HEART WO UTE
SHUDAN NANTE ERANDE RARENAI
SKIRT HIRARI MISETSUKERU NO YO
KIMI NO SISEN UBATTE MESERU NO

GEIGEKI YOUI
SENKYO WA IMADA HURI NANODESU
KOI WA MOUMOKU
KIMI NO KUCHIZUKE DE MEGASAMERU NO

タグ:

tL K ryo Miku
最終更新:2012年07月08日 03:52
ツールボックス

下から選んでください:

新しいページを作成する
ヘルプ / FAQ もご覧ください。