Jamaican sprinter Usain Bolt has been given a slab of the Berlin Wall honoring his world-record performances in Berlin. He won three gold medals at the World Athletics Championships, shattering two world records.
Berlin Mayor Klaus Wowereit on Sunday presented a 3.6-meter-tall piece of the historic wall to Bolt to celebrate his feat.
Bolt set world records in the men's 100 and 200 meters. He took a third gold when the Jamaican team won the men's 4x100 meter relay.
The piece of wall, weighing 2.7 tons, has been inscribed with a picture of Bolt running.
The gift will take three weeks to get to Jamaica by ship, traveling a distance of about 10,000 kilometers from Berlin.
Jamaican 形 ジャマイカの、ジャマイカ人の
sprinter 名 短距離走者
slab 名 厚い板(の形をしたもの)
Berlin Wall 名 「ベルリンの壁」 (the ...)
honor 動 栄誉をたたえる
performance 名 成績、業績
athletics 名 運動、陸上競技
shatter 動 打ち砕く
world record 名 世界記録
mayor 名 市町村長
present 動 贈呈する
piece 名 一片
historic 形 歴史的な
celebrate 動 祝う
feat 名 偉業、快挙
weigh 動 ~の重さがある
inscribe 動 記す、刻む
get to... 熟 到着する
by ship 熟 船で、船便で
distance 名 距離
陸上の世界選手権で3冠を達成し、2つの世界新記録を打ち立てたジャマイカの短距離走者ウサイン・ボルト選手に、ベルリン市から「記録の壁を破った」として「ベルリンの壁」の一部が贈られました。
ベルリンのクラウス・ボーベライト市長は日曜日に、ボルト選手の快挙を祝うために、高さ3.6メートルある歴史的な壁の一部を贈呈しました。
ボルト選手は男子100メートルと200メートルで世界新記録を打ち立て、さらに男子400メートルリレーで優勝し、3つの金メダルを獲得しました。
この重さ2.7トンの壁の一片には、ボルト選手が走っている姿が描かれています。
この贈り物は、およそ1万キロ離れたジャマイカまで、船を使って3週間ほどかけて運ばれるということです。
最終更新:2009年09月03日 07:40