0911

U.S. Senator Edward Kennedy's funeral was held on Saturday at a church in Boston, following his passing on Tuesday. U.S. President Barack Obama hailed him as the greatest legislator of modern times.
Edward Kennedy's career in the U.S. Senate spanned almost 50 years.
About 1,500 people attended his funeral in Boston on Saturday. President Barack Obama, Vice President Joe Biden and former Presidents George W. Bush and Bill Clinton participated and mourned the senator.
In a eulogy President Obama hailed Edward Kennedy as the greatest legislator of his time.

Barack Obama / U.S. President
"Kennedy's life work was not to champion the causes of those with wealth or power or special connections.
It was to give a voice to those who were not heard, to add a rung to the ladder of opportunity, to make real the dream of our founders."



 Senator	 		 名 上院議員
 funeral			 名 葬儀
 hail			 動 称賛する、たたえる
 legislator			 名 (立法府の)議員
 span			 動 わたる、及ぶ
 Vice President			 名 副大統領
 mourn			 動 (人の死を)悼む、嘆き悲しむ
 eulogy			 名 (葬儀での)弔辞
 champion			 動 (主義や権利のために)闘う、擁護する
 cause			 名 大義
 rung			 名 (はしごの)段、横木
 ladder			 名 はしご
 founder			 名 創設者



火曜日(8月25日)に死去したエドワード・ケネディ上院議員の葬儀が、地元ボストンの教会で営まれ、参列したオバマ大統領は、「現代の最も偉大な議員だった」と述べて、彼を称えました。
エドワード・ケネディ氏は50年近くにわたり、アメリカの上院議員を務めてきました。
地元マサチューセッツ州のボストンでの葬儀には、土曜日(8月29日)、およそ1,500人が参列し、オバマ大統領やバイデン副大統領、それにブッシュ前大統領、クリントン元大統領なども参列し、ケネディ上院議員の逝去を悼みました。
オバマ大統領は弔辞で、エドワード・ケネディ氏を現代の最も偉大な議員だったとして称えました。

オバマ大統領
「ケネディ氏がその生涯で成し遂げてきたことは、富や権力、特別な縁故をもつ人々の大義を擁護することではなかった。
声を聞いてもらえないような弱い立場の人々に発言の場を与え、機会を増やし、アメリカ建国以来の夢を実現することだった」
最終更新:2009年09月11日 12:20