アットウィキロゴ

引用・参照

しっかり引用しないと盗作になってしまいます(笑)
こわいこわい。
ということで、論文本文で引用する言い回しをいくつか。
他にも、論文中の表や図を引用する場合の言い回しも。



他人の研究を例として示す


Yamada studies impedance controlling.
山田はインピーダンス制御の研究をしている。

研究とは学ぶことなのですねぇ。
ちなみに他人の研究を引用する際は敬称不要です。

Yamada proposed the new method.
山田は新しい手法を提案した。

これも一つの引用方法です。
ちなみにこれは先に述べた例文とは若干ニュアンスが違います。
先の例文は「今もまだ研究を続けている」という意味。
今回の例文は「「論文や学会等で既に発表済み」という意味。
だから過去形なのですね。


他人の開発を例として示す


Denden developed the rescue robot.
電電氏は救助用ロボットを開発した。
一つの完成品として「モノ」を開発した場合はこの言い回しをします。


図、表、式



Figure (略:Fig.)


Table (略:知らん笑。調べときます) 


Equation  (略:Eq.)

論文中でよく用いる単語ですね。
略語も用意しましたが、ここで注意です。
英語論文において文頭には略語を置いてはいけません。

×:Fig.1 shows evaluation of this experiment.

頭に置くときはちゃんとFigure1としましょう。
文中に用いるときは略語で問題ないです。


図(もしくは表等)の参照


~is shown in Fig.1.
~は図1に示される。

これは受動態を用いるのですね。
科学技術英語では受動態は嫌われる傾向にありますが、
この文においての主語は図1ではなく図1に示された「内容」なので
このような表記をするのでしょう。

Figure1 shows flowchart of this system.
図1ではこのシステムのフローチャートを示している。

図を参照する際は必ず「現在型」を用いてください。
その図で表す以上、それは「事実」なわけですから。
普遍の事実も現在型で表しますよね?それと一緒です。


時間的な区間の表現


time period
時間的な区間、期間

任意の始点と終点までの時間的区間を意味します。
driving time period だと「駆動時間」ってこと。

This laptop's driving time period is about 7 hours.
このノートパソコンの駆動時間は約7時間だ。


最終更新:2009年08月13日 02:49