「MOHA:日本語化」の編集履歴(バックアップ)一覧はこちら
MOHA:日本語化 - (2010/01/19 (火) 01:54:14) の1つ前との変更点
追加された行は緑色になります。
削除された行は赤色になります。
#ref(moha_j_mod.jpg)
*PC版Medal of Honor: Airborne字幕日本語化計画
#ref(jimaku_sample.jpg)
**お知らせ
MOHI版日本語字幕MOD v0.2 制作中。
**開発スタッフ
|翻訳|ボランティアの皆様|
|日本語化MOD用フォント|2ch本スレ第3空挺師団(第4空挺師団)の258氏|
**内容
-要綱
コンシューマー(PS3・Xbox360)ではMedal of Honor: Airborneの日本語版(メダル オブ オナー エアボーン)のリリースが決定したものの、
PC版の日本語版は未だにアナウンスがなく、個人的には日本語版のリリースは絶望的と思われます。
しかし、2ch本スレにて神がわずかなながら字幕を日本語化するMODを製作し、完全日本語化MODの製作の可能性が見えてきました。
そこでMOHIはその支援をするためにこの作業用ページを作りました。
作業はさすがに一人では負担が大きく、効率も悪いと思うのでwikiの機能を活用したボランティアで行おうかと思います。
英語に泣いている日本人プレイヤーのためにも、ぜひ皆様のご協力をお願いします。
-作業内容
ひたすら英文を和訳します。とりあえず機械翻訳でも大体の内容がわかれば載せて頂いてかまいません。
wikiは「誰でも編集可能」なので、その内誰かがすばらしい文に修正して下さるでしょう。
遠慮なくどんどん行って下さい。
-MOD化
状況を見てバージョンをアップさせていきます。
**翻訳する人への注意事項
&font(2em){PS3とXbox360の日本語版メダル オブ オナー エアボーンで使われている}
&font(2em){日本語の転載は禁止です!絶対にしないで下さい!}
意味が曖昧なところに対しての「参考」に使うのはいいと思います。
**本MODのご利用に際しての注意事項
・このMODは無保証です
>このMODのご利用で発生した損失・損害など対し制作側は一歳の責任を負いかねます。
>ご利用の際は自己責任でお願いします。
・このMODは非公式です
>開発元のEA Los Angeles社や発売元のElectronic Arts社及びElectronic Arts Japan社(Electronic Arts日本支部)に
>お問い合わせのないようにお願いします。
・このMODの日本語訳は独自解釈です
>使用されている日本語訳は有志の独自解釈によって構成されています。
**更新記録
・2007年11月22日
>MOHI版日本語字幕MOD v0.1をリリース
・2007年
>Operation Avalancheまでの日本語字幕MODをリリース(作者は2ch本スレ第3空挺師団(第4空挺師団)の638氏)
・2007年9月14日
>最初の日本語字幕MODをリリース(作者は2ch本スレ第3空挺師団(第4空挺師団)の258氏)
**ダウンロード
-[[MOHI版新日本語化MOD v0.1 説明書・日本語化用日本語フォント同梱版 (海外のアップローダーを使用)>http://rapidshare.com/files/71404606/medal_of_honor_airborne--change_to_japanese_language_mod--v01.zip]]
>(メニューの一部の文章とシングルプレイの全字幕が日本語になります)
-[[MOHI版新日本語化MOD v0.1 説明書・日本語化用日本語フォント同梱版(MOHIミラー)>http://axl1944.mydns.jp/wiki/medal_of_honor_airborne--change_to_japanese_language_mod--v01.zip]]
-[[日本語化MOD用日本語フォント (海外のアップローダーを使用)>http://rapidshare.com/files/55759385/MoHA_Jpn_Fonts.rar.html]]
-[[日本語化MOD用日本語フォント (MOHIミラー)>http://axl1944.mydns.jp/wiki/MoHA_Jpn_Fonts.rar]]
※ダウンロード方法
アクセス→[free]ボタンをクリック→No premium user. Please enterと書かれたところにある英数字を見て
そのままそれを下に入力→Downloadをクリック
----
-[[旧字幕日本語化MOD最新版 (海外のアップローダーを使用)>http://rapidshare.com/files/57054728/MoHA_Jpn_SubOnly.rar.html]]
(Operation Avalancheまで完成。作者は第4空挺師団の638氏)
-[[旧字幕日本語化MOD最新版 (MOHIミラー)>http://axl8711526.mydns.jp/wiki/upload/log/wiki003.zip]]
**作業用ページ
***セリフ系
データファイルは UnrealEngine3/MOHAGame/Localization/PC/INT/[[Subtitles.int>http://www21.atwiki.jp/medalofhonor?cmd=upload&act=open&pageid=219&file=Subtitles.int]]
-[[訓練ステージ字幕和訳]](全文和訳完了)
-[[Operation Husky字幕和訳]](全文和訳完了)
-[[Operation Avalanche字幕和訳]](全文和訳完了)
-[[Operation Neptune字幕和訳]](全文和訳完了)
-[[Operation Market Garden字幕和訳]](全文和訳完了)
-[[Operation Varsity字幕和訳]](全文和訳完了)
-[[Flak Tower字幕和訳]](全文和訳完了)
***任務系
データファイルは UnrealEngine3/MOHAGame/Localization/PC/INT/[[Objectives.int>http://www21.atwiki.jp/medalofhonor?cmd=upload&act=open&pageid=219&file=Objectives.int]]
-[[訓練ステージ任務和訳]](全文和訳完了)
-[[Operation Husky任務和訳]](全文和訳完了)
-[[Operation Avalanche任務和訳]](全文和訳完了)
-[[Operation Neptune任務和訳]](全文和訳完了)
-[[Operation Market Garden任務和訳]](全文和訳完了)
-[[Operation Varsity任務和訳]](全文和訳完了)
-[[Flak Tower任務和訳]](全文和訳完了)
***ムービー系
データファイルは UnrealEngine3/MOHAGame/Localization/PC/INT/[[Subtitles.int>http://www21.atwiki.jp/medalofhonor?cmd=upload&act=open&pageid=219&file=Subtitles.int]] 内の下部
-[[Extras/Training字幕和訳]]
>Using Cover、Tactics and Movements、Making Things Go "Boom"、Sniper's Guide
-[[Extras/Bonus Videos字幕和訳]]
>Visual Concepts、Building a Cinematic、Designing the Air Drop、The Affordance Engine
>Bulding a Killer Mission、Final Fkight: C47 Audio、Weapons Audio
***メニューその他
UnrealEngine3/MOHAGame/Localization/PC/INT/CSAs.int
-[[CSAs.int字幕和訳]](未完成)
UnrealEngine3/MOHAGame/Localization/PC/INT/MOHAGame.int
-[[MOHAGame.int字幕和訳]](未完成)
UnrealEngine3/MOHAGame/Localization/PC/INT/UIStrings.int
-[[UIStrings.int字幕和訳前半]](未完成)
-[[UIStrings.int字幕和訳後半]](未完成)
長いので分割しました
**コメント
- Subtitles.int上げました。やばそうだったら削除お願いします。 -- 名無しさん (2007-10-16 23:16:50)
- http://rapidshare.com/files/55759385/MoHA_Jpn_Fonts.rar.htmlリンク生きてるよ -- 名無しさん (2007-10-17 13:01:59)
- Objectives.intも上げときました。日本語フォントのミラーhttp://axl1944.mydns.jp/wiki/MoHA_Jpn_Fonts.rar -- 名無しさん (2007-10-18 17:47:17)
- なぜか字幕が変わらないorz -- 名無しさん (2007-12-05 21:58:26)
- 最新版はまだかな? -- 名無しさん (2008-04-29 00:53:36)
- 日本語化ができません。パッチv1.3も当ててます。何か特別な操作が必要なのですか? -- 名無しさん (2008-08-11 18:11:15)
- 私も日本語化できません。MODを入れる以外に何かする事がるのでしょうか? -- 名無しさん (2008-10-16 05:20:35)
- 日本語化できないのは、必ずしもMOD適用場所がINTフォルダじゃないから。どれかわからなかったら、めんどいけどLocalization内の言語全部に適用しましょう。MODの拡張子は該当の言語に合ったのに変えてね。 -- 名無しさん (2008-10-16 14:06:22)
- 字幕がでないって人はオプションで字幕をONにしてますか? -- 名無しさん (2008-10-16 22:02:16)
- -- 糞訳バグ (2008-11-13 00:30:14)
- うーん、出来ないorz v0.2に期待です -- 名無しさん (2009-07-07 14:54:11)
- あきらめて日本語字幕が出ないまま第1チェックポイント過ぎたら日本語字幕が出るようになったよ。 -- 名無しさん (2009-09-17 21:34:16)
#comment
//#ref(moha_j_mod.jpg)
*PC版Medal of Honor: Airborne字幕日本語化計画
#ref(jimaku_sample.jpg)
**お知らせ
2009/01/19 v0.2 Betaリリース
**開発スタッフ
|翻訳|ボランティアの皆様|
|日本語化MOD用フォント|2ch本スレ第3空挺師団(第4空挺師団)の258氏|
**内容
-要綱
コンシューマー(PS3・Xbox360)ではMedal of Honor: Airborneの日本語版(メダル オブ オナー エアボーン)のリリースが決定したものの、
PC版の日本語版は未だにアナウンスがなく、個人的には日本語版のリリースは絶望的と思われます。
しかし、2ch本スレにて神がわずかなながら字幕を日本語化するMODを製作し、完全日本語化MODの製作の可能性が見えてきました。
そこでMOHIはその支援をするためにこの作業用ページを作りました。
作業はさすがに一人では負担が大きく、効率も悪いと思うのでwikiの機能を活用したボランティアで行おうかと思います。
英語に泣いている日本人プレイヤーのためにも、ぜひ皆様のご協力をお願いします。
-作業内容
ひたすら英文を和訳します。とりあえず機械翻訳でも大体の内容がわかれば載せて頂いてかまいません。
wikiは「誰でも編集可能」なので、その内誰かがすばらしい文に修正して下さるでしょう。
遠慮なくどんどん行って下さい。
-MOD化
状況を見てバージョンをアップさせていきます。
**翻訳する人への注意事項
&font(2em){PS3とXbox360の日本語版メダル オブ オナー エアボーンで使われている}
&font(2em){日本語の転載は禁止です!絶対にしないで下さい!}
意味が曖昧なところに対しての「参考」に使うのはいいと思います。
**本MODのご利用に際しての注意事項
・このMODは無保証です
>このMODのご利用で発生した損失・損害など対し制作側は一歳の責任を負いかねます。
>ご利用の際は自己責任でお願いします。
・このMODは非公式です
>開発元のEA Los Angeles社や発売元のElectronic Arts社及びElectronic Arts Japan社(Electronic Arts日本支部)に
>お問い合わせのないようにお願いします。
・このMODの日本語訳は独自解釈です
>使用されている日本語訳は有志の独自解釈によって構成されています。
**更新記録
|・2010年1月19日:|v0.2 Betaリリース|
|・2007年11月22日:|v0.1リリース|
|・2007年時期不明:|Operation Avalancheまで日本語字幕化した258氏制作版リリース|
|・2007年9月14日:|作者は2ch本スレ第3空挺師団(第4空挺師団)の258氏制作版リリース|
**ダウンロード
現在のバージョンはv0.2 Betaです。
・FileFrontよりダウンロード
[[http://www.filefront.com/15378597/MOHAv1.3_JapaneseLanguageMod_v0.2Beta.zip>MOHAv1.3_JapaneseLanguageMod_v0.2Beta.zip]]
----
旧バージョン(v0.1)ダウンロード
-[[MOHI版新日本語化MOD v0.1 説明書・日本語化用日本語フォント同梱版 (海外のアップローダーを使用)>http://rapidshare.com/files/71404606/medal_of_honor_airborne--change_to_japanese_language_mod--v01.zip]]
>(メニューの一部の文章とシングルプレイの全字幕が日本語になります)
-[[MOHI版新日本語化MOD v0.1 説明書・日本語化用日本語フォント同梱版(MOHIミラー)>http://axl1944.mydns.jp/wiki/medal_of_honor_airborne--change_to_japanese_language_mod--v01.zip]]
-[[日本語化MOD用日本語フォント (海外のアップローダーを使用)>http://rapidshare.com/files/55759385/MoHA_Jpn_Fonts.rar.html]]
-[[日本語化MOD用日本語フォント (MOHIミラー)>http://axl1944.mydns.jp/wiki/MoHA_Jpn_Fonts.rar]]
※ダウンロード方法
アクセス→[free]ボタンをクリック→No premium user. Please enterと書かれたところにある英数字を見て
そのままそれを下に入力→Downloadをクリック
----
-[[旧字幕日本語化MOD最新版 (海外のアップローダーを使用)>http://rapidshare.com/files/57054728/MoHA_Jpn_SubOnly.rar.html]]
(Operation Avalancheまで完成。作者は第4空挺師団の638氏)
-[[旧字幕日本語化MOD最新版 (MOHIミラー)>http://axl8711526.mydns.jp/wiki/upload/log/wiki003.zip]]
**作業用ページ
***セリフ系
データファイルは UnrealEngine3/MOHAGame/Localization/PC/INT/[[Subtitles.int>http://www21.atwiki.jp/medalofhonor?cmd=upload&act=open&pageid=219&file=Subtitles.int]]
-[[訓練ステージ字幕和訳]](全文和訳完了)
-[[Operation Husky字幕和訳]](全文和訳完了)
-[[Operation Avalanche字幕和訳]](全文和訳完了)
-[[Operation Neptune字幕和訳]](全文和訳完了)
-[[Operation Market Garden字幕和訳]](全文和訳完了)
-[[Operation Varsity字幕和訳]](全文和訳完了)
-[[Flak Tower字幕和訳]](全文和訳完了)
***任務系
データファイルは UnrealEngine3/MOHAGame/Localization/PC/INT/[[Objectives.int>http://www21.atwiki.jp/medalofhonor?cmd=upload&act=open&pageid=219&file=Objectives.int]]
-[[訓練ステージ任務和訳]](全文和訳完了)
-[[Operation Husky任務和訳]](全文和訳完了)
-[[Operation Avalanche任務和訳]](全文和訳完了)
-[[Operation Neptune任務和訳]](全文和訳完了)
-[[Operation Market Garden任務和訳]](全文和訳完了)
-[[Operation Varsity任務和訳]](全文和訳完了)
-[[Flak Tower任務和訳]](全文和訳完了)
***ムービー系
データファイルは UnrealEngine3/MOHAGame/Localization/PC/INT/[[Subtitles.int>http://www21.atwiki.jp/medalofhonor?cmd=upload&act=open&pageid=219&file=Subtitles.int]] 内の下部
-[[Extras/Training字幕和訳]]
>Using Cover、Tactics and Movements、Making Things Go "Boom"、Sniper's Guide
-[[Extras/Bonus Videos字幕和訳]]
>Visual Concepts、Building a Cinematic、Designing the Air Drop、The Affordance Engine
>Bulding a Killer Mission、Final Fkight: C47 Audio、Weapons Audio
***メニューその他
UnrealEngine3/MOHAGame/Localization/PC/INT/CSAs.int
-[[CSAs.int字幕和訳]](未完成)
UnrealEngine3/MOHAGame/Localization/PC/INT/MOHAGame.int
-[[MOHAGame.int字幕和訳]](未完成)
UnrealEngine3/MOHAGame/Localization/PC/INT/UIStrings.int
-[[UIStrings.int字幕和訳前半]](未完成)
-[[UIStrings.int字幕和訳後半]](未完成)
長いので分割しました
**コメント
- Subtitles.int上げました。やばそうだったら削除お願いします。 -- 名無しさん (2007-10-16 23:16:50)
- http://rapidshare.com/files/55759385/MoHA_Jpn_Fonts.rar.htmlリンク生きてるよ -- 名無しさん (2007-10-17 13:01:59)
- Objectives.intも上げときました。日本語フォントのミラーhttp://axl1944.mydns.jp/wiki/MoHA_Jpn_Fonts.rar -- 名無しさん (2007-10-18 17:47:17)
- なぜか字幕が変わらないorz -- 名無しさん (2007-12-05 21:58:26)
- 最新版はまだかな? -- 名無しさん (2008-04-29 00:53:36)
- 日本語化ができません。パッチv1.3も当ててます。何か特別な操作が必要なのですか? -- 名無しさん (2008-08-11 18:11:15)
- 私も日本語化できません。MODを入れる以外に何かする事がるのでしょうか? -- 名無しさん (2008-10-16 05:20:35)
- 日本語化できないのは、必ずしもMOD適用場所がINTフォルダじゃないから。どれかわからなかったら、めんどいけどLocalization内の言語全部に適用しましょう。MODの拡張子は該当の言語に合ったのに変えてね。 -- 名無しさん (2008-10-16 14:06:22)
- 字幕がでないって人はオプションで字幕をONにしてますか? -- 名無しさん (2008-10-16 22:02:16)
- -- 糞訳バグ (2008-11-13 00:30:14)
- うーん、出来ないorz v0.2に期待です -- 名無しさん (2009-07-07 14:54:11)
- あきらめて日本語字幕が出ないまま第1チェックポイント過ぎたら日本語字幕が出るようになったよ。 -- 名無しさん (2009-09-17 21:34:16)
#comment