Pursuing My True Self

「Pursuing My True Self」の編集履歴(バックアップ)一覧はこちら

Pursuing My True Self」(2015/07/16 (木) 13:01:40) の最新版変更点

追加された行は緑色になります。

削除された行は赤色になります。

We are living our lives 俺たちは生きている Abound with so much information 情報に溢れ返った毎日を Come on, let go of the remote なあ、リモコンから手を放せ Don't you know you're letting all the junk flood in? ゴミの洪水を取りこんでるって分からないか? I try to stop the flow, double-clicking on the go, ダブルクリックしまくってその流れを止めようとする But it's no use hey, I'm being consumed でもそんなの無駄ですっかり消耗 Loading loading loading, ロード中 ロード中 ロード中 Quickly reaching maximum capacity すぐに容量オーバーしてしまう Warning warning warning, 警告 警告 警告 Gonna short-circuit my identity (ahhhh) 俺の自我がショートしそうだ Get up on your feet, tear down the walls 自分の足で立って壁を打ち壊せ Catch a glimpse of the hollow world からっぽの世界をちょっと見てみろよ Snooping 'round town will get you nowhere 探し回ったって何にもならない You're locked up in your mind 心の中に閉ざされてるんだ We're all trapped in a maze of relationships 俺たちはみな迷路みたいな人との関係に捕らわれて Life goes on with or without you 人生は続く 君がいてもいなくても I swim in the sea of the unconscious 俺は無意識の海を泳ぐ I search for your heart, pursuing my true self 君の心を探すんだ、本当の自分を追い求めて Get up, get up, it's time to get real 起きろ、起きろ 現実に目を向ける時だ Can't control the steering wheel, outside is in a veil ハンドルが利かない、外は謎のベールの中で Of mystery Won't get out so easily そう簡単には出られない We are living our lives, and we realize what's happening 俺たちは生きていて、何が起こってるか気付く Hey Brother, watch yourself なあ、自分自身を見ろよ Grab your things, Don't miss your chance 荷物をまとめろ、チャンスを逃がすな Find your own rhythm 自分のリズムを見つけて And dance your own dance 自分のダンスを踊るんだ Be creative Chart your course 独創的になれ 自分の道を描け You must know what lies ahead これから起こることを知らないといけない Driving through the deep end of the ocean 海の底深くを車で走り抜け Leaving obscurity 暗がりから離れてゆく You are standing in the middle of another world 君は異世界の真っ直中 It's hard to feel your real emotions 本当の感情は感じづらい You are smiling in a shirt wet with bitter tears 悔し涙で濡れたシャツで微笑んでる Let me help you find a place to call it home 手を貸すよ 故郷と呼べる場所を見つけること We're all trapped in a maze of relationships 俺たちはみな迷路みたいな人との関係に捕らわれて Life goes on with or without you 人生は続く 君がいてもいなくても I swim in the sea of the unconscious 俺は無意識の海を泳ぐ I search for your heart, pursuing my true self 君の心を探すんだ、本当の自分を追い求めて
We are living our lives 俺たちは生きている Abound with so much information 情報に溢れ返った毎日を Come on, let go of the remote なあ、リモコンから手を放せ Don't you know you're letting all the junk flood in? ゴミの洪水を取りこんでるって分からないか? I try to stop the flow, double-clicking on the go, ダブルクリックしまくってその流れを止めようとする But it's no use hey, I'm being consumed でもそんなの無駄ですっかり消耗 Loading loading loading, ロード中 ロード中 ロード中 Quickly reaching maximum capacity すぐに容量オーバーしてしまう Warning warning warning, 警告 警告 警告 Gonna short-circuit my identity (ahhhh) 俺の自我がショートしそうだ Get up on your feet, tear down the walls 自分の足で立って壁を打ち壊せ Catch a glimpse of the hollow world からっぽの世界をちょっと見てみろよ Snooping 'round town will get you nowhere 探し回ったって何にもならない You're locked up in your mind 心の中に閉ざされてるんだ We're all trapped in a maze of relationships 俺たちはみな迷路みたいな人との関係に捕らわれて Life goes on with or without you 人生は続く 君がいてもいなくても I swim in the sea of the unconscious 俺は無意識の海を泳ぐ I search for your heart, pursuing my true self 君の心を探すんだ、本当の自分を追い求めて Get up, get up, it's time to get real 起きろ、起きろ 現実に目を向ける時だ Can't control the steering wheel, outside is in a veil of mystery ハンドルが利かない、外は謎のベールの中で Won't get out so easily そう簡単には出られない We are living our lives, and we realize what's happening 俺たちは生きていて、何が起こってるか気付く Hey Brother, watch yourself なあ、自分自身を見ろよ Grab your things, Don't miss your chance 荷物をまとめろ、チャンスを逃がすな Find your own rhythm 自分のリズムを見つけて And dance your own dance 自分のダンスを踊るんだ Be creative Chart your course 独創的になれ 自分の道を描け You must know what lies ahead これから起こることを知らないといけない Driving through the deep end of the ocean 海の底深くを車で走り抜け Leaving obscurity 暗がりから離れてゆく You are standing in the middle of another world 君は異世界の真っ直中 It's hard to feel your real emotions 本当の感情は感じづらい You are smiling in a shirt wet with bitter tears 悔し涙で濡れたシャツで微笑んでる Let me help you find a place to call it home 手を貸すよ 故郷と呼べる場所を見つけること We're all trapped in a maze of relationships 俺たちはみな迷路みたいな人との関係に捕らわれて Life goes on with or without you 人生は続く 君がいてもいなくても I swim in the sea of the unconscious 俺は無意識の海を泳ぐ I search for your heart, pursuing my true self 君の心を探すんだ、本当の自分を追い求めて

表示オプション

横に並べて表示:
変化行の前後のみ表示: