Pursuing My True Self

※上記の広告は60日以上更新のないWIKIに表示されています。更新することで広告が下部へ移動します。

We are living our lives
俺たちは生きている
Abound with so much information
情報に溢れ返った毎日を

Come on, let go of the remote
なあ、リモコンから手を放せ
Don't you know you're letting all the junk flood in?
ゴミの洪水を取りこんでるって分からないか?
I try to stop the flow, double-clicking on the go,
ダブルクリックしまくってその流れを止めようとする
But it's no use hey, I'm being consumed
でもそんなの無駄ですっかり消耗
Loading loading loading,
ロード中 ロード中 ロード中
Quickly reaching maximum capacity
すぐに容量オーバーしてしまう
Warning warning warning,
警告 警告 警告
Gonna short-circuit my identity (ahhhh)
俺の自我がショートしそうだ

Get up on your feet, tear down the walls
自分の足で立って壁を打ち壊せ
Catch a glimpse of the hollow world
からっぽの世界をちょっと見てみろよ
Snooping 'round town will get you nowhere
探し回ったって何にもならない
You're locked up in your mind
心の中に閉ざされてるんだ

We're all trapped in a maze of relationships
俺たちはみな迷路みたいな人との関係に捕らわれて
Life goes on with or without you
人生は続く 君がいてもいなくても
I swim in the sea of the unconscious
俺は無意識の海を泳ぐ
I search for your heart, pursuing my true self
君の心を探すんだ、本当の自分を追い求めて

Get up, get up, it's time to get real
起きろ、起きろ 現実に目を向ける時だ
Can't control the steering wheel, outside is in a veil of mystery
ハンドルが利かない、外は謎のベールの中で
Won't get out so easily
そう簡単には出られない
We are living our lives, and we realize what's happening
俺たちは生きていて、何が起こってるか気付く
Hey Brother, watch yourself
なあ、自分自身を見ろよ
Grab your things, Don't miss your chance
荷物をまとめろ、チャンスを逃がすな
Find your own rhythm
自分のリズムを見つけて
And dance your own dance
自分のダンスを踊るんだ

Be creative Chart your course
独創的になれ 自分の道を描け
You must know what lies ahead
これから起こることを知らないといけない
Driving through the deep end of the ocean
海の底深くを車で走り抜け
Leaving obscurity
暗がりから離れてゆく

You are standing in the middle of another world
君は異世界の真っ直中
It's hard to feel your real emotions
本当の感情は感じづらい
You are smiling in a shirt wet with bitter tears
悔し涙で濡れたシャツで微笑んでる
Let me help you find a place to call it home
手を貸すよ 故郷と呼べる場所を見つけること

We're all trapped in a maze of relationships
俺たちはみな迷路みたいな人との関係に捕らわれて
Life goes on with or without you
人生は続く 君がいてもいなくても
I swim in the sea of the unconscious
俺は無意識の海を泳ぐ
I search for your heart, pursuing my true self
君の心を探すんだ、本当の自分を追い求めて
最終更新:2015年07月16日 13:01