練習ページ

編集の練習用ページです。
自由に使ってください。


共通の敵の存在は昔からの憎しみを終わらせる。

A common foe is the death of old hatreds.







「持ちこたえてみせよう。」

"We shall persevere."







「アルコンは、古臭い、不完全な前提に基づいて正義を執り行うのよ。」
――ニッサ・レヴェイン

"Archons dispense justice according to an ancient, and flawed, premise."
――Nissa Revane







「古い遺跡のどんなものよりも、私の猫が神聖とは何かを教えてくれた。」

"My cats have taught me more about the sacred than anything in some old ruin."







「どっか行っちまえ、ちび助!うちのハルダどもが怖がるじゃねぇか。」
――ゴーマ・ファーダの遊牧民、ブルース・タール

"Move, you wretched thing! You're scaring the hurdas!"
――Bruse Tarl, Goma Fada nomad







過去の恐怖を忘れぬよう、是非にと願います。我々に新たな兄弟戦争を起こさせようとしているのですよ!
――ソルデヴィの異端者、遺物嫌いのソリン

"I implore you not to forget the horrors of the past. You would have us start the Brothers' War anew!"
――Sorine Relicbane, Soldevi Heretic



「否」という言葉の意味を知るのに、もっと身に染みる方法がある。
――ラシーダ・スケイルベイン

"There are harsher ways to learn the meaning of the word ‘no.'"
――Rashida Scalebane



人造スリヴァーが破壊されるのを目のあたりにしても、スリヴァーの大群は平然としていた。「あいつらリーダーじゃなかったのよ」とハナは毒づいた。「これはなかなか手こずることになりそうね」

The swarm seemed unmoved by the artificial slivers' destruction. "They clearly were not the leaders," Hanna cursed. "I guess we'll have to do this the hard way."



ファイレクシアは、闇の中で邪悪をはぐくめばいいのよ。私の聖なる光がその汚れをあばき出してやるから。
――セラ

"Let Phyrexia breed evil in the darkness; my holy light will reveal its taint."
――Serra



硬くこわばった手の中では、権力の笏は壊れやすい。
――チョー=アリムの諺

The scepter of power is fragile in a calloused hand.
――Cho-Arrim saying



「悪の道具は物に過ぎぬ。物すべてと同じく、永遠には存在できぬ。」
――「万物の歌」、詩編八八一

"The tools of evil are mere things. And like all things, they cannot last forever."
――Song of All, canto 881



天使の聖なる光が輝くところに残るのは純潔のみである。

Where the holy light of the angels has shone, only purity remains.



「伝説から造られ、伝説へと帰ってゆく。」

"From legend it was forged, and to legend it returns."







「過去からの贈り物は相応しい受け手へと届けられるべきよ。」

"The gifts of the past must find their way into deserving hands."







「この場所は最早イオナに守られてはいない。我々が守るのだ。」
――エメリアの番人、カスラ

"Iona no longer guards this place. We do."
――Kasla, Emeria shepherd

「お前はここが神の城だと言ったな。それほどではない。だがそれ以上でもある。」
――エメリアの番人、カスラ

"You called it the castle of a god. It is less than that, and so much more."
――Kasla, Emeria shepherd







冒険へと向かうパーティーの要はクレリックである。傷を治療し、勇気を奮い立たせ、士気を高めるのだ。

In any adventuring party, the cleric is the heart: healing wounds, inspiring courage, and raising morale.







「私はぐらつく峰をすべて歩いたけれど、踏み外したことは一度もない。あなたを安全な場所に連れていけるよ。」

"I've walked every one of the Teetering Peaks and never set a foot wrong. I can get you to safety."







グリフィンは不安定な場所に巣を掛けるので、大抵の雛は思いもよらない瞬間に初めて飛ぶことになる。

Griffins nest in precarious places, so fledglings often find themselves taking their first flights at surprising moments.







オンドゥの恐鳥は荒っぽく乗り心地が悪いが、血気盛んな戦士にとっては、その速度は欠点を補って余りある。

Ondu moas make wildly uncomfortable mounts, but for determined warriors, their speed is enough to make up for it.







「ここの下、みんな死にに行くんだ。」
――切断湾のクレーク

"Down below's where things go to die."
――Kreq of Sunder Bay

「頭のいい冒険者は、賢い動物もそうだけど、ずっと高台にいるもんだ。」
――切断湾のクレーク

"Wise adventurers—and clever beasties—stick to the higher ground."
――Kreq of Sunder Bay







無視するには派手すぎる。捕獲するには速すぎる。

Too flashy to ignore. Too fast to catch.







コーの刃はどれにも千世代に及ぶ技量が染みついている。

Every kor blade is imbued with the skill of a thousand generations.







「土地縛りの儀式は私たちを神聖な場所と結びつける。さらに、この場所を訪れたすべてのコーとも繋がる。数えきれない世代を超えて。」

"The landbind ritual connects us to our sacred sites. More importantly, it binds us with every other kor who has visited here, through countless generations."





最終更新:2020年10月20日 01:54