13.
job3_guil01 79,15 Estillda 919
Estillda is looking around with an anxious expression on her face.
艾絲緹妲在東張西望而感到不安
| Are you ok? |
Intimidate her. |
| -接下列對話- |
[Estillda] Yes? Please... Don't kill me.
- Estillda looks scared. You need to change the subject. - [關閉] |
0 沒關係嗎?
1 直接談正題吧!
1
啊? 是..
..拜..拜托,
放了我吧!
艾絲緹妲可能受到過度驚嚇,
應該再緩和一下氣氛才好
[Estillda]
Yes? Yes...
I thought assassins were scary.
But I don't think so...
啊? 是..
我以為刺客們都很凶惡..
沒想到卻很親切...
| You don't look like you're from Veins |
0 妳不像是菲音斯人
[Estillda]
Yes? Yes...
I'm from Rachel.
I'm here to make zeny.
I had a desolate life in Rachel.
啊? 是..
我是從拉赫來的,
..錢..因說會付我錢,
日子實在不好過啊!
| You came here with alone? |
Had a desolate life... |
[Estillda] No. I don't think so. I came here with a guy.
[Estillda] I usually come here by myself. Sometimes he checks my destination. I thought that he is an important person from some company.
[Estillda] But I don't know who he is. |
Estillda] I'm a native, I work in his house. I think it's not bad. I just left my home...
[Estillda] He said that he needed a maid and that he could pay me enough money. |
0 是兩個人過來的嗎?
1 日子不好過是..?
0不是,
好像不是那樣,
來時我和那男生沒錯
我幾乎是單獨過來的,偶而他會幫我確認一下目的地而已,
他好像還有其他同伴
但我不清楚對方是誰
1....因..我是..原住民的關係,
在別人家幫佣,
我不是說那樣不好,
只是不喜歡而離家出走了...
此時剛好他說
旅行時需要幫傭,
還答應我會付我很多薪水..
其實我跟他不熟,
.......我不想再做了,
我想回家..想念媽媽
0 很快就能回家了
1 真是棘手的問題
0真的嗎?
我會全部說出來的
1對不起,我錯了,
叫我做什麼我都願意..
問題在於妳的態度,
直接切入正題吧!
我做的主要工作是
幫他採購日用品和
當天所吃的食材等
一般食材我都會一次
採購幾天的份量,
而高檔食材則是天天採買
不知是不是嘴巴挑剔...
而且每次送完東西後就給我錢的緣故..
0 那妳睡在哪裡?
啊? 是..在這附近..
有軍人的地方,
他叫我睡在那裡...
[Estillda]
Actually I don't know him well.
...I'll never do it.
I want to go home. I miss my mommy.
| What can you tell me? |
Tell me what you know! |
[Estillda] Yes. Right? I'm going to tell you everything that I know. |
[Estillda] Sorry. I'm sorry. I'm going to do what you want...
[玩家] Your attitude is a problem. Let's take up the main subject. |
[Estillda]
I usually supply food
and other life necessities.
[Estillda]
I buy some food to eat for myself.
And I buy expensive food for him everyday.
[Estillda]
I think he is very fussy about food...
And I get money whenever I deliver food..
[Estillda]
Yes? Yes, around here.
There is a place that soldiers stay.
He wants me to stay there...
| When are you supposed to meet? |
0 約定何時再見面呢?
[Estillda]
In a couple of hours.
At a warehouse underground in the south.
大約半天後
在南邊的半地下倉庫,
..約三小時後會在倉庫等我
[玩家]
Thanks for your cooperation.
Your house is in Rachel?
Estillda is your real name?
Yes, I'm going to draw his rations in Rachel.
知道了,謝謝妳的合作,
妳說家在拉赫吧?
艾絲緹妲是本名嗎?
好吧!我會知會那邊的人
[玩家]
To go back home without an accident.
好讓你平平安安回到家
job_3rd_gc → 12
任務更新 7106 → 7107 刺客公會的特殊任務6 (7107)
[
關閉 ]
再對話:
[Estillda]
We usually meet at the same place at the same time.
It's in a warehouse underground in the south.
Don't tell him that I told you.
[關閉]
每次在相同時間和地點見面,
就在南邊的半地下倉庫裡,
千萬別說是我告訴你的
此時點對話更新:
|
+
|
job3_guil01 82 95 Daora 940 |
[Daora]
That girl...
will be sent to her home?
Don't worry about that.
我說那個女孩...
你說要把她送回故鄉嗎?
這件事你就不用擔心了
[Daora]
Mayshell and the other guys will handle it.
梅雪跟其他人會處理好的
[關閉]
|
最終更新:2015年08月13日 00:10