「glow」の編集履歴(バックアップ)一覧はこちら

glow - (2010/06/30 (水) 01:26:15) の1つ前との変更点

追加された行は緑色になります。

削除された行は赤色になります。

&nicovideo(http://www.nicovideo.jp/watch/sm11209477) &furigana(glow) 作詞:keeno 作曲:keeno 編曲:keeno 歌:初音ミク 翻譯:cyataku &bold(){glow} 綿綿降下的冰冷雨滴 將藍色的傷痕溶解開來。 在我不自覺注視著的黃昏天空一角有著微笑的某個人。 不知不覺中成長成為大人 連漂亮的謊言 都可以輕易說出口來 雖然已經了解了形形色色的疼痛 可我心中仍會隱隱作痛。 夕陽那似要催人淚下的昏紅 就要將我之中的你淹沒而去。 我的體內 是滿滿的快要溢出的你的傷痕 已經無法前行。 吶 消失吧 抹去它吧 雖然一直是那樣祈願著 可我為何  還是這般不肯鬆手地緊抱著它呢? 你的聲音變得遙遠 幾乎要被昏紅所吞沒。 黃昏定會 就這樣淹沒掉你自顧自地化作黑夜。 染上淺淺光芒的指尖就要灑落的昏紅。 將我心中的你全部掠奪而去。 自層層斷裂的雲朵間 溢出的淚水。 緊緊地抓住了視野之中逐漸變得朦朧的你。  
&nicovideo(http://www.nicovideo.jp/watch/sm11209477) &furigana(glow) 作詞:keeno 作曲:keeno 編曲:keeno 歌:初音ミク 翻譯:cyataku &bold(){glow} 綿綿降下的冰冷雨滴 將青澀的傷痕溶解開來。 在我不自覺注視著的黃昏天空一角有著微笑的某個人。 不知不覺中成長成為大人 連漂亮的謊言 都可以輕易說出口來 雖然已經了解了形形色色的疼痛 可我心中仍會隱隱作痛。 夕陽那似要催人淚下的昏紅 就要將我之中的你淹沒而去。 我的體內 是滿滿的快要溢出的你的傷痕 已經無法前行。 吶 消失吧 抹去它吧 雖然一直是那樣祈願著 可我為何  還是這般不肯鬆手地緊抱著它呢? 你的聲音變得遙遠 幾乎要被昏紅所吞沒。 黃昏定會 就這樣淹沒掉你自顧自地化作黑夜。 染上淺淺光芒的指尖就要灑落的昏紅。 將我心中的你全部掠奪而去。 自層層斷裂的雲朵間 溢出的淚水。 緊緊地抓住了視野之中逐漸變得朦朧的你。  

表示オプション

横に並べて表示:
変化行の前後のみ表示: