「電波塔」の編集履歴(バックアップ)一覧はこちら

電波塔 - (2010/04/15 (木) 21:38:36) の1つ前との変更点

追加された行は緑色になります。

削除された行は赤色になります。

&nicovideo(http://www.nicovideo.jp/watch/sm7565486) &furigana(でんぱとう) 作詞:涼風P 作曲:涼風P 編曲:涼風P 歌:初音ミク (間奏部份:MEIKO) 翻譯:rufus0616 電波塔 無機的 鐵之塔 持續不斷地 傳出聲音 頻率是 104 現今已 佈滿雜訊 然而蘊含其中的話語卻極其重要 那人的情感 自聲音彼端傳來 接近那 無機的音之塔後 心跳聲 傳至耳畔 希望為他人 帶來救贖 而創作了 樂曲 發現有人與自己相同 感到安心後其實不禁感嘆 既然無法回到過去 那麼就在盡力前行後安眠吧 ---- 作曲者blog上的故事說明摘要: >■關於故事 > >鐵塔已然毀損。 >在那裡殘留著某人曾通過話的遺跡。 > >佈滿雜訊的聲音之中,留存著那幾乎快消失,極其美麗的語話。 > >沒錯。我的確忘了那麼重要的事了。 >不管過去未來如何,全都不重要,我希望能向對我伸出援手的你道聲謝。 >若能將這些話傳達給你就好了。
&nicovideo(http://www.nicovideo.jp/watch/sm7565486) &furigana(でんぱとう) 作詞:涼風P 作曲:涼風P 編曲:涼風P 歌:初音ミク (間奏部份:MEIKO) 翻譯:rufus0616 電波塔 無機的 鐵之塔 持續不斷地 傳出聲音 頻率是 104 現今已 佈滿雜訊 然而蘊含其中的話語卻極其重要 那人的情感 自聲音彼端傳來 接近那 無機的音之塔後 心跳聲 傳至耳畔 希望為他人 帶來救贖 而創作了 樂曲 發現有人與自己相同 感到安心後其實不禁感嘆 既然無法回到過去 那麼就在盡力前行後安眠吧 ---- 作曲者blog上的故事說明摘要: >■關於故事 > >鐵塔已然毀損。 >在那裡殘留著某人曾通過話的遺跡。 > >佈滿雜訊的聲音之中,留存著那幾乎快消失,極其美麗的語話。 > >沒錯。我的確忘了那麼重要的事了。 >不管過去未來如何,全都不重要,我希望能向對我伸出援手的你道聲謝。 >只要能將這些話傳達給你就好了。

表示オプション

横に並べて表示:
変化行の前後のみ表示: