「てをつないだらさようなら」の編集履歴(バックアップ)一覧はこちら
てをつないだらさようなら - (2015/06/25 (木) 22:20:00) の1つ前との変更点
追加された行は緑色になります。
削除された行は赤色になります。
&nicovideo(http://www.nicovideo.jp/watch/sm26567316)
&furigana(てをつないだらさようなら)
作詞:とあ
作曲:とあ
編曲:とあ
歌:MAYU
翻譯:セキ
&bold(){若在牽起手後告別}
甜得就快融化的美夢
轉眼便碎裂消散
將其糟蹋的是 你的失敗?
那就是本願嗎?
無法尋到紅線
亦尋不到青鳥
越發增加的不安也好
無法填補的時間亦然
全都化為泡沫消失無蹤
確實明白的吧
已然察覺到
就算不說出口也不要緊的
但還是 希望能永遠當個好孩子 吶
若是在牽起手之後相互道別
花園之中 淺色的夢
崩解碎散 我醒了過來
無法將其抵消的是 我的失敗?
那就是本願吧
紅線被斷了開來
青鳥亦逃脫離去
徒勞的期待也好
無趣的悲觀亦然
全都化為泡沫消失無蹤
是知曉一切的吧
已然明白的
淚水止不住地流下
但還是 想再繼續當個好孩子 吶
若是在牽起手之後相互道別
紅色和藍色 皆無法消除
白色和黑色 亦無法抹上
我也好 你也好
謊言也是 理想亦然
全都化為泡沫消失無蹤
已經結束了吧
感到開心嗎?
能夠安心了吧?
吶 稍微笑一下吧?
在最後的最後 牽起手來
永遠向前方展望吧
會在一起的 淚水無法停下呢
你看 永遠地做個好孩子吧?吶
若是在牽起手之後相互道別
啦、啦啦啦啦啦、、、
----
(有註解的話寫在這條線下面,沒有的話連線一起刪掉)
(下面tag欄)
這裡寫法請參照"歌詞格式",請一定要寫清楚
&nicovideo(http://www.nicovideo.jp/watch/sm26567316)
&furigana(てをつないだらさようなら)
作詞:とあ
作曲:とあ
編曲:とあ
歌:MAYU
翻譯:セキ
&bold(){若在牽起手後告別}
甜得就快融化的美夢
轉眼便碎裂消散
將其糟蹋的是 你的失敗?
那就是本願嗎?
無法尋到紅線
亦尋不到青鳥
越發增加的不安也好
無法填補的時間亦然
全都化為泡沫消失無蹤
確實明白的吧
已然察覺到
就算不說出口也不要緊的
但還是 希望能永遠當個好孩子 吶
若是在牽起手之後相互道別
花園之中 淺色的夢
崩解碎散 我醒了過來
無法將其抵消的是 我的失敗?
那就是本願吧
紅線被斷了開來
青鳥亦逃脫離去
徒勞的期待也好
無趣的悲觀亦然
全都化為泡沫消失無蹤
是知曉一切的吧
已然明白的
淚水止不住地流下
但還是 想再繼續當個好孩子 吶
若是在牽起手之後相互道別
紅色和藍色 皆無法消除
白色和黑色 亦無法抹上
我也好 你也好
謊言也是 理想亦然
全都化為泡沫消失無蹤
已經結束了吧
感到開心嗎?
能夠安心了吧?
吶 稍微笑一下吧?
在最後的最後 牽起手來
永遠向前方展望吧
會在一起的 淚水無法停下呢
你看 永遠地做個好孩子吧?吶
若是在牽起手之後相互道別
啦、啦啦啦啦啦、、、