「デスクトップ・シンデレラ」の編集履歴(バックアップ)一覧はこちら

デスクトップ・シンデレラ - (2015/08/31 (月) 02:42:04) の1つ前との変更点

追加された行は緑色になります。

削除された行は赤色になります。

&nicovideo(http://www.nicovideo.jp/watch/sm27051743) &furigana(ですくとっぷしんでれら) Music : 八王子P Lyrics : 八王子P Movie : わかむらP 歌:初音ミク 翻譯:阿Jin (尊重翻譯者,取用時請附上譯者名) Desktop・Cinderella Desktop・Cinderella 與你一起奏響的旋律 將會改變世界 不論何處 獨自一人的三坪房間中 第一次聽到你的歌曲 在小小的螢幕上映照出的你耀眼不已 將原本零散的旋律和 話語收集起來 希望能看到你高興的表情 畫面的另一方 那廣大的世界 像是手能搆到一般 感覺就在附近 Desktop・Cinderella 那一天夢境的延續 與你一起不論何時都想持續欣賞 Desktop・Cinderella 與你一起奏響的旋律 將會改變世界 不論何處 努力拼命的你 在歌聲凋零之前一直歌唱著 今天也依然傳遞著笑容 若是有開始 結束也必定會到來 若是這段時間能夠永遠 持續下去的話就好了呢 Desktop・Cinderella 在魔法要解除之前 我能為你做的事情是什麼呢 Desktop・Cinderella 像是電子一般的愛 想要傳達給你 若是能夠實現的話 雖然你對我非常頤指氣使 但因為你給予我許多的事物 因為你陪伴在我身旁 才有現在的我 Desktop・Cinderella 就算12點整的鐘聲響起 還是存在著永遠不會終結的魔法喔 Desktop・Cinderella 那一天夢境的延續 與你一起不論何時都想持續欣賞 Desktop・Cinderella 與你一起奏響的旋律 將會改變世界 不論何處 如果和你一起的話 ---- Desktop除了桌面,還能解釋成桌上型電腦,所以可以把歌名解釋成「電腦裡的灰姑娘」
&nicovideo(http://www.nicovideo.jp/watch/sm27051743) &furigana(ですくとっぷしんでれら) Music : 八王子P Lyrics : 八王子P Movie : わかむらP 歌:初音ミク 翻譯:阿Jin (尊重翻譯者,取用時請附上譯者名) Desktop・Cinderella Desktop・Cinderella 與你一起奏響的旋律 將會改變世界 不論何處 獨自一人的三坪房間中 第一次聽到你的歌曲 在小小的螢幕上映照出的你耀眼不已 將原本零散的旋律和 話語收集起來 希望能看到你高興的表情 畫面的另一方 那廣大的世界 像是手能搆到一般 感覺就在附近 Desktop・Cinderella 那一天夢境的延續 與你一起不論何時 都想持續欣賞 Desktop・Cinderella 與你一起奏響的旋律 將會改變世界 不論何處 努力拼命的你 在歌聲凋零之前一直歌唱著 今天也依然傳遞著笑容 若是有開始 結束也必定會到來 若是這段時間能夠永遠持續下去的話 就好了呢 Desktop・Cinderella 在魔法要解除之前 我能為你做的事情 是什麼呢 Desktop・Cinderella 像是電子一般的愛 想要傳達給你 若是能夠實現的話 雖然你對我非常頤指氣使 但因為你給予我許多的事物 因為你陪伴在我身旁 才有現在的我 Desktop・Cinderella 就算12點整的鐘聲響起 永遠不會終結的魔法 還是存在的哦 Desktop・Cinderella 那一天夢境的延續 與你一起不論何時 都想持續欣賞 Desktop・Cinderella 與你一起奏響的旋律 將會改變世界 不論何處 如果和你一起的話 ---- Desktop除了桌面,還能解釋成桌上型電腦,所以可以把歌名解釋成「電腦裡的灰姑娘」

表示オプション

横に並べて表示:
変化行の前後のみ表示: