「ネリネ/猫虫P」の編集履歴(バックアップ)一覧に戻る
ネリネ/猫虫P」を以下のとおり復元します。
&nicovideo(http://www.nicovideo.jp/watch/sm12718205)
&furigana(ねりね)
作詞:猫虫P
作曲:猫虫P
編曲:猫虫P
歌:初音ミク

翻譯:四海漂泊怪叔叔

Nerine

發現了躲進陰影的我
你忍不住想伸手觸碰
「沒事吧?發生了什麼嗎?」
你輕聲說「請別這麼害怕」

意識到早已無處可逃
我放棄了最後的希望
「被欺負了嗎?」
聽了這些溫柔的話語
不知為何竟安下心來

雙臂將我緊抱在懷中
你毫不猶豫地向外跑去
「等一會兒啊 很快就沒事了」
心頭湧上莫名的暖意
暖到讓我忘卻一切痛楚

以我最愛的花朵為名
你一邊微笑著呼喚我
 一邊凝視這傷痕累累的臉
「從今天起就是一家人了」 
為什麼要對一無是處的我
如此溫柔呢

每當你帶我散步之時
總會在這兒停下腳步
在初逢的回憶之地 我的名字曾恣意綻放
微微寂寞地垂首以後
你望向了我 一展歡顏 
我們最喜歡的花 本應在此地盛開

也許只因你我都漸漸長大
可一同收獲的幸福回憶
絕不可能輕易消失 畢竟
我是如此無悔地生活過啊

以你最愛的花朵為名
你一邊微笑著呼喚我
一邊說「從今往後也要永遠在一起」
其實我早已明白 
縱使如此 若沒有你的陪伴
就不可能體會如今的感受

請別露出如此悲傷的表情 
我哪兒都不去 永遠都陪著你
守望你快樂而堅強地活下去
直到永遠──

由你親自起的這名字
就算到了那個世界 也依舊是我的驕傲 
可惜沒法回報些什麼
只有最後傳達這一句 「謝謝你」
真是的
明明根本不可能...親口說給你聽啊


----
注:Nerine學名「石蒜」,得名於希臘傳說中的美麗海妖; 由於此花會在日光下閃閃發光而被成為「鑽石百合」,花語為「重逢」。曼珠沙華亦為石蒜的一種。

復元してよろしいですか?