「ACID RAIN」の編集履歴(バックアップ)一覧に戻る

ACID RAIN - (2012/07/27 (金) 23:38:03) のソース

&nicovideo(http://www.nicovideo.jp/watch/sm6253679)
&furigana(ACID RAIN)
作詞:涼風涼雨 
作曲:涼風涼雨 
編曲:涼風涼雨 
歌:巡音ルカ、MEIKO

翻譯:rufus0616 翻譯建議:cyataku


>我是為了抹消令人厭惡的昔日回憶,才逐漸失去生命的嗎?


(有翻譯標題的話寫這行)

&bold(){ACID RAIN}

受到侵蝕的 大地 之下
留存著令人無比懷念的街景

遙遠的 昔日 已成過去式
那樣的風景幾近崩毀

我不想再經歷
如此強烈的悲傷

我現在 立足的 這個地方
是延伸至天空的盡頭 充滿痛苦回憶的地方
(我以往畏懼犯下的過錯) 害怕發抖 選擇逃避
我對於那樣的自己 深感厭惡

將荒蕪泥土的 花草種子
靜靜地 深深埋入懷中
傾盆而下的 酸雨
持續到世界盡頭

為了抹去 留在心中的
這份苦楚 我現在 即將會就此逝去吧
(我想應該不是那樣的) 我相信 這個地方
可以再度 重拾暖意

----
  此為近未来都市系列第30首 鉄巨人系列第7首
  [[第29首「天空のアナスタシア」翻譯連結>http://www9.atwiki.jp/vocaloidchly/pages/4660.html]]
----
[[作曲者blog 上的故事說明摘要:>http://methuselah.sblo.jp/article/30423798.html]]
>
>●關於故事
>
>〈鐵巨人〉
>
>酸雨自厚重雲層飄落。
>侵蝕了建築物,使土壤流失。
>浮現其中的是往昔城市(近未來都市)。
>
>啊啊,此刻我身處的這個地方,
>是我過去從天而降時所待的地方。
>那時我做了什麼?
>我也許曾畏懼那份記憶,選擇逃避吧?
>若能痛下決心將那樣的自己一同消滅的話就好了。
>
>雨下得更大了。
>
>悲傷的記憶,驟然湧入腦海。
>也許我是為了擺脫這份苦楚,才留在這裡吧。
>我這麼做只是傷害自我而已嗎?
>
>我想應該不是那樣的。
>即使就此消失,我所留下的善意一定能傳達給其他人。

----
註:
雖然似乎有點多餘,但還是補充一下在和涼風桑交流過程中他針對「荒れた土に 草の種
そっと胸に しまい込んだ」這句的說明吧。
>涼風桑:
>世界中のほとんどのものは酸の雨で溶けてしまいましたが、彼は無事でした。
>彼の中には「黒のエーテル」という何もかもを助ける液体が入っています。
>一粒の種がその力で大地を緑に変えていった。
(日文大意:世上的一切幾乎全都受到酸雨的侵蝕,只有他(鐵巨人)沒有事,而他體內有名為「漆黑乙太」這種可以救助萬物的液體。而一粒種子憑藉漆黑乙太的力量令大地重拾綠意。)