&nicovideo(http://www.nicovideo.jp/watch/1367308278) &furigana(とぅいー・ぼっくすのにんぎょうげきじょう) 作詞:ささくれP 作曲:ささくれP 編曲:ささくれP 歌:初音ミク 翻譯:(有翻沒有懂的)ekoloid TweeBox・人偶劇場 外型雖未完好 但已勝於實物 停止發條 別打擾我! 積木堆疊而成的 人偶聚集 beads發出聲響後 ♪♪♪♪、♪♪ ShoothingStar 太多東西阻塞 轉動山羊的角 更加更加轉動! LetMeSee 取上名字 所以將箱子 打開吧 Let's pop Twee pop go-merry-go-round! 無論棉織老虎或玻璃的兔子 Let's pop Twee pop go-merry-go-round! 一同跳舞也不錯啊 無論何時 Let's pop Twee pop go-merry-go-round! 大家垂下了尾巴 Let's pop Twee pop go-merry-go-round! 一同歡笑也不錯啊 無論何時 並非不知道 只是忘了 舉辦party的秘密語言 在這誰都曾經生活過的世界 臉都變成了糖果、♪♪♪♪、♪♪ Oh,MyPOP!成為大人後 各位都會拼命追求"meta"喔! 這個沒有"meta"的話語 轉瞬間 便被遺忘 Let's pop Twee pop go-merry-go-round! 無論性格彆扭的王子與任性的公主 Let's pop Twee pop go-merry-go-round! 困難的話請別跟我說啊 Let's pop Twee pop go-merry-go-round! 請拜託別對我張牙舞爪 Let's pop Twee pop go-merry-go-round! 一同歡笑也不錯啊 無論何時 Let's pop Twee pop go-merry-go-round! 曾經大家如同玩具般的臉 Let's pop Twee pop go-merry-go-round! "meta"才不存在唷 不過是遊戲而已 Let's pop Twee pop go-merry-go-round! 就算所有人的腦袋都破了洞 Let's pop Twee pop go-merry-go-round! 一同歡笑也不錯啊 無論何時 Let's pop Twee pop go-merry-go-round! 無論特洛伊的木馬或損傷的F-14戰鬥機(*) Let's pop Twee pop go-merry-go-round! 一同跳舞也不錯啊 無論何時 Let's pop Twee pop go-merry-go-round! 請別把導彈瞄準我啊 Let's pop Twee pop go-merry-go-round! 一同歡笑也不錯啊 無論何時 一同歡笑也不錯啊 無論何時 --------------------------------------- ネコトム 我想應該是(トムキャット)=tomcat=湯姆貓,也是美國對F-14戰鬥機的愛稱,因為外型像貓又稱"雄貓戰鬥機" [[トムキャット>http://ja.wikipedia.org/wiki/%E3%83%88%E3%83%A0%E3%82%AD%E3%83%A3%E3%83%83%E3%83%88]] http://ja.wikipedia.org/wiki/%E3%83%88%E3%83%A0%E3%82%AD%E3%83%A3%E3%83%83%E3%83%88