「トゥイー・ボックスの人形劇場」の編集履歴(バックアップ)一覧に戻る

トゥイー・ボックスの人形劇場 - (2013/05/02 (木) 01:47:48) のソース

&nicovideo(http://www.nicovideo.jp/watch/1367308278)
&furigana(とぅいー・ぼっくすのにんぎょうげきじょう)
作詞:ささくれP 
作曲:ささくれP 
編曲:ささくれP 
歌:初音ミク

翻譯:(有翻沒有懂的)ekoloid

TweeBox・人偶劇場

外型雖未完好 但已勝於實物
停止發條 別打擾我!
積木堆疊而成的 人偶聚集
beads發出聲響後 ♪♪♪♪、♪♪ 

ShoothingStar 太多東西阻塞
轉動山羊的角 更加更加轉動!
LetMeSee 取上名字
所以將箱子 打開吧

Let's pop Twee pop go-merry-go-round! 
無論棉織老虎或玻璃的兔子
Let's pop Twee pop go-merry-go-round! 
一同跳舞也不錯啊 無論何時
Let's pop Twee pop go-merry-go-round! 
大家垂下了尾巴
Let's pop Twee pop go-merry-go-round! 
一同歡笑也不錯啊 無論何時

並非不知道 只是忘了
舉辦party的秘密語言
在這誰都曾經生活過的世界
臉都變成了糖果、♪♪♪♪、♪♪ 

Oh,MyPOP!成為大人後
各位都會拼命追求"meta"喔!
這個沒有"meta"的話語
轉瞬間 便被遺忘

Let's pop Twee pop go-merry-go-round! 
無論性格彆扭的王子與任性的公主
Let's pop Twee pop go-merry-go-round! 
困難的話請別跟我說啊
Let's pop Twee pop go-merry-go-round! 
請拜託別對我張牙舞爪
Let's pop Twee pop go-merry-go-round! 
一同歡笑也不錯啊 無論何時

Let's pop Twee pop go-merry-go-round! 
曾經大家如同玩具般的臉
Let's pop Twee pop go-merry-go-round! 
"meta"才不存在唷 不過是遊戲而已
Let's pop Twee pop go-merry-go-round! 
就算所有人的腦袋都破了洞
Let's pop Twee pop go-merry-go-round! 
一同歡笑也不錯啊 無論何時

Let's pop Twee pop go-merry-go-round! 
無論特洛伊的木馬或損傷的F-14戰鬥機(*)
Let's pop Twee pop go-merry-go-round! 
一同跳舞也不錯啊 無論何時
Let's pop Twee pop go-merry-go-round! 
請別把導彈瞄準我啊
Let's pop Twee pop go-merry-go-round! 
一同歡笑也不錯啊 無論何時

一同歡笑也不錯啊 無論何時

---------------------------------------
ネコトム 我想應該是(トムキャット)=tomcat=湯姆貓,也是美國對F-14戰鬥機的愛稱,因為外型像貓又稱"雄貓戰鬥機"
[[トムキャット>http://ja.wikipedia.org/wiki/%E3%83%88%E3%83%A0%E3%82%AD%E3%83%A3%E3%83%83%E3%83%88]]
http://ja.wikipedia.org/wiki/%E3%83%88%E3%83%A0%E3%82%AD%E3%83%A3%E3%83%83%E3%83%88