「悶絶☆ナスダジオEX!」の編集履歴(バックアップ)一覧はこちら

悶絶☆ナスダジオEX!」(2009/06/26 (金) 03:59:38) の最新版変更点

追加された行は緑色になります。

削除された行は赤色になります。

&nicovideo(http://www.nicovideo.jp/watch/sm5161526) &furigana(もんぜつなすだじおえくすたしー) 作詞:natsuP 作曲:natsuP 編曲:natsuP 歌:神威がくぽ 合唱:初音ミク 翻譯:yanao 暈眩☆茄子俊男EX! 「ich liebe Dich」(德語) 「我愛你」(中文) 「愛してます」(日文) 俊男(Adagio) 在風中搖曳的 \紫色秀髮/ 全身雪白的 \日本製的那位大人/ 刀刃並不是為了戰鬥而是為了奏出旋律而存在 \茄子 茄子 茄子/ 為了要守護 \世界的和平/ 持續地歌唱著啊 \將大家都俘虜/ 為何 人們要為了茄子而爭戰呢 為了追求神的茄子 在此刻 站出來的武士們啊 \吾等乃神茄子!/ 愛的 茄子 茄子 茄子 那裡既然有著茄子那就只能將其擦亮了 美☆男☆子 加油啊GAKUPO 大家的GAKUPO 光明的未來正等著你 貫徹正義 那裡有著應該保護的事物 就那樣衝吧GAKUPO 閃閃發光吧GAKUPO 不要忘記了 相信他人的心 我會繼續歌唱下去的 直到筋疲力盡為止 紫色的 那個帥氣的人 就是大江戶第一的 俊男(Adagio) 嘿咿咻 嘿咿咻 嘿咿咻 嘿咿咻GAKUPO大人 美☆男☆子 就那樣衝吧GAKUPO 大家的GAKUPO 光明的未來正等著你 貫徹正義 那裡有著應該保護的事物 就那樣衝吧GAKUPO 閃閃發光吧GAKUPO 不要忘記了 相信他人的心 我會繼續歌唱下去的 啦啦啦啦啦 啦啦…… \還沒還沒完喔-!/ 就那樣衝吧GAKUPO 閃閃發光吧GAKUPO 不要忘記了 相信他人的心 我會繼續歌唱下去的 直到筋疲力盡為止 紫色的 那個帥氣的人 就是大江戶第一的 俊男(Adagio) 「Adios」
&nicovideo(http://www.nicovideo.jp/watch/sm5161526) &furigana(もんぜつなすだじおえくすたしー) 作詞:natsuP 作曲:natsuP 編曲:natsuP 歌:神威がくぽ 合唱:初音ミク 翻譯:yanao 暈眩☆茄子俊男EX! 「ich liebe Dich」(德語) 「我愛你」(中文) 「愛してます」(日文) 俊男(Adagio) 在風中搖曳的 \紫色秀髮/ 全身雪白的 \日本製的那位大人/ 刀刃並不是為了戰鬥而是為了奏出旋律而存在 \茄子 茄子 茄子/ 為了要守護 \世界的和平/ 持續地歌唱著啊 \將大家都俘虜/ 為何 人們要為了茄子而爭戰呢 為了追求神的茄子 在此刻 站出來的武士們啊 \吾等乃神茄子!/ 愛的 茄子 茄子 茄子 那裡既然有著茄子那就只能將其擦亮了 美☆男☆子 加油啊GAKUPO 大家的GAKUPO 光明的未來正等著你 貫徹正義 那裡有著應該保護的事物 就那樣衝吧GAKUPO 閃閃發光吧GAKUPO 不要忘記了 相信他人的心 我會繼續歌唱下去的 直到筋疲力盡為止 紫色的 那個瀟灑的人 就是大江戶第一的 俊男(Adagio) 嘿咿咻 嘿咿咻 嘿咿咻 嘿咿咻GAKUPO大人 美☆男☆子 就那樣衝吧GAKUPO 大家的GAKUPO 光明的未來正等著你 貫徹正義 那裡有著應該保護的事物 就那樣衝吧GAKUPO 閃閃發光吧GAKUPO 不要忘記了 相信他人的心 我會繼續歌唱下去的 啦啦啦啦啦 啦啦…… \還沒還沒完喔-!/ 就那樣衝吧GAKUPO 閃閃發光吧GAKUPO 不要忘記了 相信他人的心 我會繼續歌唱下去的 直到筋疲力盡為止 紫色的 那個瀟灑的人 就是大江戶第一的 俊男(Adagio) 「Adios」

表示オプション

横に並べて表示:
変化行の前後のみ表示: