「心ノ扉」の編集履歴(バックアップ)一覧はこちら

心ノ扉」(2010/05/23 (日) 00:01:16) の最新版変更点

追加された行は緑色になります。

削除された行は赤色になります。

&nicovideo(http://www.nicovideo.jp/watch/sm7409624) &furigana(こころのとびら) 作詞:Ryu- 作曲:もちーべP 編曲:もちーべP 歌:初音ミク 翻譯:cyataku(不當之處敬請指正) &bold(){心之扉} 幾乎要互相傷害般 太過貼近的兩人 粘粘糊糊 愛意粘成一團 要是那一天能在知曉永別前 像是要親吻你般 將那喉嚨 狠狠咬住就好了… 看起來好幸福的街道 沒有你的未來 想要將一切 捲入其中摧毀 緊緊咬住嘴唇後 血一點點流了出來 我會哭也是 因為那份疼痛… 想要一直 與你依偎著 活下去這樣的願望 是我弄錯了嗎? 幸福是怎麼回事啊 笑容又是怎麼回事呢 我不知道… 已經,什麼都。 心之扉 因為那一天你 就這樣將它敞開著出去了 吶 所以我變得空蕩蕩了喔 漆黑一片了喔 要是沒有人在的地方的話一定 誰也別來愛我比較好喔 夠了 誰也不要愛我就好了 擰開後扔在一邊的水龍頭 對你而言的我 只是從玻璃杯中 溢出的水的話 就這樣摒住呼吸 化作你內心之中 永遠的 傷痕吧… 不對 正因為我想要抱緊誰 活下去所以 你才離開了嗎? 這間房太過寬敞之類 1秒鐘太過漫長之類 我一點也不想知道啊… 心之扉 要是那一天的你 將它打開了卻沒進來的話 吶 也就沒有什麼結束 沒有什麼開始了吧 要是沒有人在的地方的話一定 誰也別討厭我比較好喔 夠了 誰也不要討厭我就好了 其他鑰匙的話 是無法填滿的 那個空隙 在我的心中 回憶很痛 忍耐起來很辛苦 可是忘不掉啊 那個你… 心之扉 因為那一天你 就這樣將它敞開著出去了 吶 所以我變得空蕩蕩了喔 說著“說不定…” 期待著那百分之一 我依然在 反复想念著你 要是沒有人在的地方的話一定 只要討厭自己就好了 真的 光是那份痛苦就夠了     
&nicovideo(http://www.nicovideo.jp/watch/sm7409624) &furigana(こころのとびら) 作詞:Ryu- 作曲:もちーべP 編曲:もちーべP 歌:初音ミク 翻譯:cyataku(不當之處敬請指正) &bold(){心之扉} 幾乎要互相傷害般 太過貼近的兩人 粘粘糊糊 愛意粘成一團 要是那一天能在知曉永別前 像是要親吻你般 將那喉嚨 狠狠咬住就好了… 看起來好幸福的街道 沒有你的未來 想要將一切 捲入其中摧毀 緊緊咬住嘴唇後 血一點點流了出來 我會哭也是 因為那份疼痛… 想要一直 與你依偎著 活下去這樣的願望 是我弄錯了嗎? 幸福是怎麼回事啊 笑容又是怎麼回事呢 我不知道… 已經,什麼都。 心之扉 因為那一天你 就這樣將它敞開著出去了 吶 所以我變得空蕩蕩了喔 漆黑一片了喔 要是沒有人在的地方的話一定 誰也別來愛我比較好喔 夠了 誰也不要愛我就好了 擰開後扔在一邊的水龍頭 對你而言的我 只是從玻璃杯中 溢出的水的話 就這樣摒住呼吸 化作你內心之中 永遠的 傷痕吧… 不對 正因為我想要抱緊誰 活下去所以 你才離開了嗎? 這間房太過寬敞之類 1秒鐘太過漫長之類 我一點也不想知道啊… 心之扉 要是那一天的你 將它打開了卻沒進來的話 吶 也就沒有什麼結束 沒有什麼開始了吧 要是沒有人在的地方的話一定 誰也別討厭我比較好喔 夠了 誰也不要討厭我就好了 其他鑰匙的話 是無法填滿的 那個空隙 在我的心中 回憶很痛 忍耐起來很辛苦 可是忘不掉啊 那個你… 心之扉 因為那一天你 就這樣將它敞開著出去了 吶 所以我變得空蕩蕩了喔 說著“說不定…” 期待著那百分之一 我依然在 反復想念著你 要是沒有人在的地方的話一定 只要討厭自己就好了 真的 光是那份痛苦就夠了     

表示オプション

横に並べて表示:
変化行の前後のみ表示: