「フライト」の編集履歴(バックアップ)一覧はこちら

フライト」(2012/11/08 (木) 01:41:32) の最新版変更点

追加された行は緑色になります。

削除された行は赤色になります。

&nicovideo(http://www.nicovideo.jp/watch/sm19261314) &furigana(ふらいと) Music&Lyrics:バイカP 唄:初音ミク 譯:puchimochi 選擇是很單純的事 用毫無意義的語言 心滿意足 這樣就好了 雖然是謊話 若能承載喜悅和悲傷的心情 往高處飛的話 來去見你吧 懷抱著現在也藏不住的思念 No way… 即使沒有了名字 我們也能振翅高飛 堅信不移 我們的聲音 目的地是遙遠的 朝向東方 似乎有人 正在呼喚著我 順著復甦的記憶 我遨翔在天際 因為一點也不害怕 我不再回頭 長途旅程中 揮舞翅膀而疲倦時 我便想著你 因為我們 註定能再次相遇的 No way… 一定 我的聲音 現在仍未褪色的 迴響著喔 我們的夢想 目的地是遙遠的 朝向東方 再次想起那天的道別 即使沒有了名字 我們也能振翅高飛 堅信不移 我們的聲音 目的地是遙遠的 朝向東方 似乎有人 正在呼喚著我 ============= 有錯請指正...請用力鞭策小的....
&nicovideo(http://www.nicovideo.jp/watch/sm19261314) &furigana(ふらいと) Music&Lyrics:バイカP 唄:初音ミク 譯:puchimochi 選擇是很單純的事 用毫無意義的語言 心滿意足 這樣就好了 雖然是謊話 若能承載喜悅和悲傷的心情 往高處飛的話 來去見你吧 懷抱著現在也藏不住的思念 No way… 即使沒有了名字 我們也能振翅高飛 堅信不移 我們的聲音 目的地是遙遠的 朝向東方 似乎有人 正在呼喚著我 順著復甦的記憶 我遨翔在天際 因為一點也不害怕 我不再回頭 長途旅程中 揮舞翅膀而疲倦時 我便想著你 因為我們 註定能再次相遇的 No way… 一定 我的聲音 現在仍未褪色的 迴響著喔 我們的夢想 目的地是遙遠的 朝向東方 再次想起那天的道別 即使沒有了名字 我們也能振翅高飛 堅信不移 我們的聲音 目的地是遙遠的 朝向東方 似乎有人 正在呼喚著我 ============= 有錯請指正...請用力鞭策小的....

表示オプション

横に並べて表示:
変化行の前後のみ表示: