「朝焼けターミナル」の編集履歴(バックアップ)一覧はこちら

朝焼けターミナル」(2013/11/02 (土) 22:45:37) の最新版変更点

追加された行は緑色になります。

削除された行は赤色になります。

&nicovideo(http://www.nicovideo.jp/watch/sm22171737) &furigana(あさやけたーみなる) 作詞:一億円P 作曲:一億円P 編曲:一億円P 歌:IA 翻譯:唐傘小僧 朝霞終點站 「早上五點半的時候、我們去看朝陽吧。」 那人突然 冒出這話來 我猶豫著不大想去 但因為你跟我說「去吧?」 揉了揉惺忪睡眼 出發前往大海 一片黑暗之中 你向我走來 至關重要的那人卻還沒來 就這樣只有我們二人 注視著等待夕陽的你 現在感覺說得出『我喜歡你。』 嘴上隨意哼起 無聊的曲調 消不去的心意與海浪的聲響 朝陽升起后我們就要分別了 清晨如同終點站般來臨 什麽也說不出口只是如此等待著 今天又會變作回憶哦 『啊啊。』 你站在海邊向我招手 我邊猶豫著邊站在你身旁 至關重要的那人卻還沒來 無意間發現已經早上六點了 你等待夕陽并注視著我 欲言又止的你 我裝作沒察覺到 依舊膽怯 用視線描畫著染紅的水平線 朝陽升起后我們就要分別了 清晨如同終點站般來臨 藍褐色淡淡滲開 寒空也披上少許溫柔了 看似平平淡淡的每一天 如今是珍貴的寶物 即使如此有朝一日也會將其忘卻吧 朝陽升起后我們就要分別了 清晨如同終點站般來臨 「下次再見吧。」 我們許下約定 然後今天變作了回憶 一直目送著走上歸途的你 多少次回頭向我揮手 漸漸變遠 漸漸變小 漸漸不見了 而今天又要開始了 『再見。』
&nicovideo(http://www.nicovideo.jp/watch/sm22171737) &furigana(あさやけたーみなる) 作詞:一億円P 作曲:一億円P 編曲:一億円P 歌:IA 翻譯:唐傘小僧 &bold(){朝霞終點站} 「早上五點半的時候、我們去看朝陽吧。」 那人突然 冒出這話來 我猶豫著不大想去 但因為你跟我說「去吧?」 揉了揉惺忪睡眼 出發前往大海 一片黑暗之中 你向我走來 至關重要的那人卻還沒來 就這樣只有我們二人 注視著等待夕陽的你 現在感覺說得出『我喜歡你。』 嘴上隨意哼起 無聊的曲調 消不去的心意與海浪的聲響 朝陽升起后我們就要分別了 清晨如同終點站般來臨 什麽也說不出口只是如此等待著 今天又會變作回憶哦 『啊啊。』 你站在海邊向我招手 我邊猶豫著邊站在你身旁 至關重要的那人卻還沒來 無意間發現已經早上六點了 你等待夕陽并注視著我 欲言又止的你 我裝作沒察覺到 依舊膽怯 用視線描畫著染紅的水平線 朝陽升起后我們就要分別了 清晨如同終點站般來臨 藍褐色淡淡滲開 寒空也披上少許溫柔了 看似平平淡淡的每一天 如今是珍貴的寶物 即使如此有朝一日也會將其忘卻吧 朝陽升起后我們就要分別了 清晨如同終點站般來臨 「下次再見吧。」 我們許下約定 然後今天變作了回憶 一直目送著走上歸途的你 多少次回頭向我揮手 漸漸變遠 漸漸變小 漸漸不見了 而今天又要開始了 『再見。』

表示オプション

横に並べて表示:
変化行の前後のみ表示: