「脱出ゲヱム」の編集履歴(バックアップ)一覧はこちら

脱出ゲヱム」(2013/11/20 (水) 22:49:11) の最新版変更点

追加された行は緑色になります。

削除された行は赤色になります。

&nicovideo(http://www.nicovideo.jp/watch/sm22295236) &furigana(だっしゅつげゑむ) 作詞:ゆちゃP 作曲:ゆちゃP 編曲:ゆちゃP 歌:GUMI 翻譯:唐傘小僧 &bold(){密室逃脫} (歌詞) 裝作毫無興趣 實際厭煩 這樣的生活 不斷重複 稍不留神 似乎已經 迷惘于 虛與實之間 是的 這便是 所謂的證明遊戲 接受試煉的 少年A 某人留下的 螺旋彈痕 是顯而易見的 煽動 是啊 仔細咀嚼 關鍵字 不湊巧的是 沒有提示 毫無意義的 感情論 揭穿真相 去模仿 似乎 想要 期待 近前的 未來 不存在 痛苦 想看 軟弱的 軟弱的 擬態 想做 想做 想看 愚蠢的 醜態 吶 我想去確認 找尋著 找尋著 還沒到對答案的時間 吶 你還沒領悟出來? 苦惱著 苦惱著 再度沉陷於遺漏的真相 直逼眼前 含混不清 真是胡鬧 還想重複? 違和感 卻遲遲不去 利用偽造出的 邏輯 雖不行還要試試 正面攻擊 即便如此也走不通 方法論 無計可施 走投無路 思考回路 變形扭曲 是呢 心裡受挫 全無防備 真是可惜 這是遊戲設定 想不起來 成功案例 局勢極為不利 那個 這個 再那個 那個 數出來 去嘗試 怎樣做 這樣做 告訴我 告訴我 吶 告訴我答案 去求助 去求助 卻還是無可奈何地走投無路 已經束手無策了 掙扎著 掙扎著 還在沒有出口的迷宮中徘徊 吶 我想去確認 找尋著 找尋著 還沒到對答案的時間 吶 即便如此也要懷疑 去挑戰 去挑戰 你還不放棄的理由 是什麽? 吶 閃念出正確答案 連起來 連起來 遊戲結束什麽的 不去考慮 吶 接下來才重要 苦惱著 苦惱著 再度去揭示遺漏的真相
&nicovideo(http://www.nicovideo.jp/watch/sm22295236) &furigana(だっしゅつげゑむ) 作詞:ゆちゃP 作曲:ゆちゃP 編曲:ゆちゃP 歌:GUMI 翻譯:唐傘小僧 &bold(){密室逃脫} 裝作毫無興趣 實際厭煩 這樣的生活 不斷重複 稍不留神 似乎已經 迷惘于 虛與實之間 是的 這便是 所謂的證明遊戲 接受試煉的 少年A 某人留下的 螺旋彈痕 是顯而易見的 煽動 是啊 仔細咀嚼 關鍵字 不湊巧的是 沒有提示 毫無意義的 感情論 揭穿真相 去模仿 似乎 想要 期待 近前的 未來 不存在 痛苦 想看 軟弱的 軟弱的 擬態 想做 想做 想看 愚蠢的 醜態 吶 我想去確認 找尋著 找尋著 還沒到對答案的時間 吶 你還沒領悟出來? 苦惱著 苦惱著 再度沉陷於遺漏的真相 直逼眼前 含混不清 真是胡鬧 還想重複? 違和感 卻遲遲不去 利用偽造出的 邏輯 雖不行還要試試 正面攻擊 即便如此也走不通 方法論 無計可施 走投無路 思考回路 變形扭曲 是呢 心裡受挫 全無防備 真是可惜 這是遊戲設定 想不起來 成功案例 局勢極為不利 那個 這個 再那個 那個 數出來 去嘗試 怎樣做 這樣做 告訴我 告訴我 吶 告訴我答案 去求助 去求助 卻還是無可奈何地走投無路 已經束手無策了 掙扎著 掙扎著 還在沒有出口的迷宮中徘徊 吶 我想去確認 找尋著 找尋著 還沒到對答案的時間 吶 即便如此也要懷疑 去挑戰 去挑戰 你還不放棄的理由 是什麽? 吶 閃念出正確答案 連起來 連起來 遊戲結束什麽的 不去考慮 吶 接下來才重要 苦惱著 苦惱著 再度去揭示遺漏的真相

表示オプション

横に並べて表示:
変化行の前後のみ表示: