「REVERSE/マーチックナメテクロン」の編集履歴(バックアップ)一覧はこちら

REVERSE/マーチックナメテクロン」(2013/11/21 (木) 23:36:15) の最新版変更点

追加された行は緑色になります。

削除された行は赤色になります。

&nicovideo(http://www.nicovideo.jp/watch/sm22264463) &furigana(REVERSE) 作詞:マーチックナメテクロン 作曲:マーチックナメテクロン 編曲:マーチックナメテクロン 歌:初音ミク 翻譯:yanao &bold(){基於相互尊重,請取用翻譯者不要改動我的翻譯,感謝} REVERSE 沒有獲勝的結果 就將其視為輸了 若只覺得討厭 也就只好放棄 最糟糕的事物 只想著 希望它能腐朽成灰 曾說著「好喜歡過去」 這樣相視而笑 視作平常踢去的天空 變化為虛假 若說只有當下 那就迸發出一切 令人恍惚的事物 現在明明已經不流行了啊 曾真心以為 大家都很喜歡的 被汙濁的時代 逐漸吸入 悄悄 覆蓋 輕飄飄 輕飄飄的 搖擺著 扭曲的時代 窺視其中 悄悄 進入 暈陶陶 暈陶陶的 旋轉著 被汙濁的時代 逐漸吸入 悄悄 覆蓋 輕飄飄 輕飄飄的 搖擺著 扭曲的時代 窺視其中 悄悄 進入 暈陶陶 暈陶陶的 旋轉著 毫無記憶的結果 天空 逐漸化作晨色 別無他法 那只好 全部忘記了 遲鈍笨拙 那個啊 是因為是在這個時代中啊 或許那總是相同的 我那樣思考著

表示オプション

横に並べて表示:
変化行の前後のみ表示: