「逢火離炎恋草子」の編集履歴(バックアップ)一覧はこちら

逢火離炎恋草子」(2014/02/07 (金) 02:27:06) の最新版変更点

追加された行は緑色になります。

削除された行は赤色になります。

&nicovideo(http://www.nicovideo.jp/watch/sm22810736) &furigana(おうかりえんこいぞうし) 作詞:かぴたろう 作曲:かぴたろう 編曲:かぴたろう 歌:鏡音リン 翻譯:yanao &bold(){基於相互尊重,請取用翻譯者不要改動我的翻譯,感謝} 逢火離炎戀草子 江戶繁忙暮冬的某一天 乾風吹起街中燃起大火 逃離火場的親子寄居寺內 女兒則名為阿七 人滿為患的寺廟一隅 為無法拔出的小刺而露出困擾的表情 「我來幫你拔掉吧」 那便是那兩人的邂逅 在互送書信中 那份思念也逐漸累積 終至立下誓約 願與你無論何時 都能衣袖相連 不至分離 直到生命結束 立下的誓約 雖結於心中 那副身軀 卻被帶至遠處 回到家後阿七的母親 「如此露水姻緣 何等羞恥」 相戀的兩人被拆散後 度過無法相會的辛酸日子 在那段日子中 你以貧窮的模樣 前往阿七的家 為了 見你一面 而假扮貧賤 悄悄前來 纏綿的一晚 也如俄頃瞬間 只能觸碰到 那雙手罷了 無法相會的日子累積 思念不歇 戀愛之路傷憂蜿蜒 愛意編織不止 滿心都是 想著你的事 願不得償 憂愁此世 阿七則-- 為了 見你一面 於城下一隅 施放火焰 如此一來 定能如那日般 再度與你相會 因無論何時 都思念著你 為了與你 立下的誓約 燃燒的火焰 灼上身軀 那道身影 仍浮現在 那雙眼中 ---- 這首的故事是來自於井原西鶴「好色一代女」當中的「八百屋阿七」 所謂的八百屋其實就是蔬果店,特別說明一下XD 內容是因家裡失火而寄住在寺廟中的美少女阿七對廟中的小姓一見鍾情,直到回到老家之後也難以忘懷 到最後美少女的決定則是 「只要我再放一次火,就一定能夠再看見他了吧~❤」 ……結果這異常的純情就造就了1683年年初時在江戶發生的天和大火,當時燒了江戶城頗大一部分,死亡人數也據說高達三千五百人 之後被逮捕的阿七則是在鈴之森地區被施以火刑處死 另外這個故事也有在鏡花的戲曲「海神別莊」中被引用 「海神別莊」裡頭描述阿七在受火刑的那一刻,因為那份純愛被海中的公主看上而被帶到了海中宮殿快樂的生活 而公主原本也想為了阿七將她喜歡的人一起帶到海裡,但已經成了個老禿驢(無誤)的男方在海裡才潛到一半就變成了在戲中帶有貶意的水母……

表示オプション

横に並べて表示:
変化行の前後のみ表示: