「言ノ葉遊戯」の編集履歴(バックアップ)一覧はこちら

言ノ葉遊戯」(2017/03/05 (日) 01:39:43) の最新版変更点

追加された行は緑色になります。

削除された行は赤色になります。

&nicovideo(http://www.nicovideo.jp/watch/sm26507117) &furigana(ことのはゆうぎ) 作詞:ひとしずくP×やま△ 作曲:ひとしずくP×やま△ 編曲:ひとしずくP×やま△ 歌:鏡音リン・レン 翻譯:kyroslee &bold(){言語遊戲} 今天要拿誰來作樂......呢? 【愛】......那是極其不可思議的解釋 柔弱之花,處於頂峯? 對啊,有能之花 總是帶有猛毒的呢♡ 說道着故弄玄虛的台詞 將男生們玩弄於鼓掌之中 任由自己所想地擺弄 歡樂愉快的遊戲♡ 少女之街 春日苦短 幾可盛放 深知此事 就讓這強欲於此刻綻放吧 去撫育出一切的【愛】吧 颯颯風聲中繁花滿開 縱然如此世間卻不斷遷移變化 就此為撫育出的【愛】隨便評價 真悲哀呢 被空虛的【哀】所囚禁 「吶~?♡」 「我對你沒有興趣呢......」 「誒~~!?♡」 「拜託你不要再纏着我了.......」 「嗚......」「......」 「竟然對我完全不感興趣......你啊,難道是xxx嗎!?」 「是的是的(直讀)」 即使擺出楚楚可憐的樣子色誘你也好......? 「君子呢,是不會立於.......那個什麼之下的?」 「喂喂!......那該是『不立危牆之下』才對吧!?」 「啊啦啊啦真是總明呢......?」「(喀喀).......」 少女之街 夏日苦短 幾可盛放 深知此事 此刻就盡情去誘惑吧 去撫育出一切的【愛】吧 任雨怎麼打 花兒亦忍受着 於塵世之流中飄蕩不定 那撫育出的【愛】之真實,已然忘記 真悲哀呢 沉溺於寂寞的【哀】之中 裝作柔弱,裝作無知 臉帶獻媚的諂笑 真正的我......? 真正的你......? 在何處?在何處?忘記了嗎? 少女之街 人生苦短 幾可盛放 我是深知此事的啊 若然終苦 醜陋地枯萎的話 那就在被風霜淹沒而枯竭前 盡情盛開吧 沉溺於空虛哀傷之中的花朵 追逐着幻影 如墮五里霧中 縱然如此塵世亦依然不停流動 那就不要懼怕消散 結出果實吧 少女之街 忍受秋天 跨越冬天 然後再次盛開吧 此就就要盛開? 又或是依然含苞待放? 翹首等待晴朗春日的你 於融雪之中萌芽 ---- 翻譯:セキ &bold(){言語遊戲} 今天要和誰一起玩呢……吶? 【愛】……那可是有著非常不可思議的解答 膽怯的花兒、將是贏家? 沒錯、擁有本事的花朵 將劇毒遮掩起來了♡ 散佈故弄玄虛的演說臺詞 將男人們掌控於手中 隨心所想地玩弄 是令人十分愉悅的遊戲♡ 少女街道 春季短暫 花開僅些許 倘若能知曉 此刻就將盛放的貪婪 用全部的【愛】來伺候吧 於風中搖曳的花朵盛開 儘管於俗世中沉浮不定 那侍奉之【愛】終會散落開來吧 啊啊 空虛的【悲哀】的俘虜 「吶~?♡」 「我啊、對你沒有興趣……」 「欸欸~~!?♡」 「求妳別再賴著我了……」 「唔咕……」 「……」 「對我沒感覺什麼的……你啊、難道是×××嗎!?」 「是、是(棒讀)」 即使是近在眉睫的楚楚美色……? 「所謂君子不立於……什麼的牆下?」 「給我等一下!……那應該是『不立於危牆之下』吧!?」 「哎呀哎呀還真是聰明……?」「(乾咳)……」 少女街道 夏亦短暫 花落僅些許 倘若能知曉 此刻就將飛揚的誘惑 用全部的【愛】來伺候吧 承受著打落雨水的花朵 於散落塵世中飄搖不定 那侍奉之【愛】的真實、已然遺忘 啊啊 沉溺於寂寥的【悲哀】 故作軟弱、假裝不懂 露出親切笑容來諂媚奉承 真正的我……? 真正的妳……? 在哪裡?在哪裡?已然不記得了嗎? 少女街道 生命短暫 花開僅些許 明是知曉的 若終因醜陋 而凋零的話 那就在因霜枯萎前 盡情綻放吧 沉溺於空虛悲哀的花朵 追逐著耀日 啊啊迷失了方向 儘管於風吹浮世中稍縱即逝 毫不畏懼花瓣凋盡 結出果實 少女街道 熬過秋季 跨越寒冬 花朵再次綻放 此刻會盛開嗎?還未結出花苞嗎? 等待著明媚春季的你 待雪溶後新芽萌發 ---------- &nicovideo(http://www.nicovideo.jp/watch/sm26514588) S!N×高橋菜々 ver.
&nicovideo(http://www.nicovideo.jp/watch/sm26507117) &furigana(ことのはゆうぎ) 作詞:ひとしずくP×やま△ 作曲:ひとしずくP×やま△ 編曲:ひとしずくP×やま△ 歌:鏡音リン・レン 翻譯:kyroslee &bold(){言語遊戲} 今天要拿誰來作樂......呢? 【愛】......那是極其不可思議的解釋 柔弱之花,處於頂峯? 對啊,有能之花 總是帶有猛毒的呢♡ 說道着故弄玄虛的台詞 將男生們玩弄於鼓掌之中 任由自己所想地擺弄 歡樂愉快的遊戲♡ 少女之街 春日苦短 幾可盛放 深知此事 就讓這強欲於此刻綻放吧 去撫育出一切的【愛】吧 颯颯風聲中繁花滿開 縱然如此世間卻不斷遷移變化 就此為撫育出的【愛】隨便評價 真悲哀呢 被空虛的【哀】所囚禁 「吶~?♡」 「我對你沒有興趣呢......」 「誒~~!?♡」 「拜託你不要再纏着我了.......」 「嗚......」「......」 「竟然對我完全不感興趣......你啊,難道是xxx嗎!?」 「是的是的(直讀)」 即使擺出楚楚可憐的樣子色誘你也好......? 「君子呢,是不會立於.......那個什麼之下的?」 「喂喂!......那該是『不立危牆之下』才對吧!?」 「啊啦啊啦真是總明呢......?」「(喀喀).......」 少女之街 夏日苦短 幾可盛放 深知此事 此刻就盡情去誘惑吧 去撫育出一切的【愛】吧 任雨怎麼打 花兒亦忍受着 於塵世之流中飄蕩不定 那撫育出的【愛】之真實,已然忘記 真悲哀呢 沉溺於寂寞的【哀】之中 裝作柔弱,裝作無知 臉帶獻媚的諂笑 真正的我......? 真正的你......? 在何處?在何處?忘記了嗎? 少女之街 人生苦短 幾可盛放 我是深知此事的啊 若然終苦 醜陋地枯萎的話 那就在被風霜淹沒而枯竭前 盡情盛開吧 沉溺於空虛哀傷之中的花朵 追逐着幻影 如墮五里霧中 縱然如此塵世亦依然不停流動 那就不要懼怕消散 結出果實吧 少女之街 忍受秋天 跨越冬天 然後再次盛開吧 此就就要盛開? 又或是依然含苞待放? 翹首等待晴朗春日的你 於融雪之中萌芽 ---- 翻譯:セキ &bold(){言語遊戲} 今天要找誰的樂子好呢......吶? 【愛】......那是極為不可思議的解釋 柔弱之花、亦能攀頂? 沒錯、有能的花兒 總是藏有猛烈劇毒的唷♡ 把玩著滿口故弄玄虛的台詞 將男人們掌控於手心之中 隨心所欲地操弄戲耍 是相當愉快的遊戲呢♡ 少女街道 春季苦短 花開幾許 若能知曉 此刻便用全部的【愛】 來孕育出這燦爛盛放的貪欲吧 任憑疾風颯颯 繁花猶盛 然而 塵世卻不斷流轉遷移 對孕育而出的【愛】恣意論斷 真可悲啊 為空虛的【悲哀】所困 「吶~?♡」 「我啊、對你沒有興趣……」 「欸欸~~!?♡」 「求求妳別再纏著我了……」 「咕嗚……」 「……」 「竟然對我完全不感興趣......你啊,難道是×××嗎!?」 「是啊是啊(棒讀)」 就算擺出嬌媚姿態來色誘也......? 「正所謂、君子不立於......那什麼的牆下?」 「喂喂我說你!......那應該是『不立於危牆之下』才對吧!?」 「哎呀哎呀還真聰明呢......?」 「(咳咳)......」 少女街道 夏季苦短 花落幾許 若能知曉 此刻便用全部的【愛】 來孕育出這盛綻飛舞的誘惑吧 任憑冷雨瀟瀟 花兒亦承受 散落於紅塵流水 浮浮而又沉沉 已然忘卻了、孕育的【愛】的真實 真可悲啊 耽溺於寂寥的【悲哀】裡 假扮柔弱、故作無知 以親切笑容來獻媚 真正的我......? 真正的妳......? 在哪裡?在哪裡?已不記得了嗎? 少女街道 人生苦短 花開幾許 明已知曉 假若終將醜陋地枯萎凋謝 便在被風霜埋沒前 盡情綻放吧 沉溺於空虛哀愁的花兒 追逐著幻景 如墮五里霧中 縱然如此 塵世亦綿延流轉不歇 便不再懼怕凋謝 結出果實 少女街道 熬受秋季 跨越寒冬 然而再次盛開花朵吧 此刻就要盛開?依然含苞待放? 引頸企盼明媚春季的你 於融雪中萌芽綻放 ---------- &nicovideo(http://www.nicovideo.jp/watch/sm26514588) S!N×高橋菜々 ver.

表示オプション

横に並べて表示:
変化行の前後のみ表示: