「いつか、シンデレラが」の編集履歴(バックアップ)一覧はこちら

いつか、シンデレラが」(2015/08/20 (木) 00:32:05) の最新版変更点

追加された行は緑色になります。

削除された行は赤色になります。

&nicovideo(http://www.nicovideo.jp/watch/sm26968254) &furigana(いつかしんでれらが) 作詞:ひとしずくP・やま△ 作曲:ひとしずくP・やま△ 編曲:ひとしずくP・やま△ 歌:鏡音レン 翻譯:黑暗新星 &bold(){總有一日,辛德蕾拉會} 你又給我 打來了電話 每當這時 我就會如此回答 「今天又怎麼了?」 這一如既往的臺詞 是你所希望的嗎? 我拿出最燦爛的笑容 去迎接 沉默著 低著頭的你 為你擦去 開始從你那大大的眼睛中落下的 無比美麗的淚水 我明白的 我明白的 我是做不到的 除了靜靜地安慰 哭泣你的以外 所以 盡情地哭泣,不要忍耐吧? 只有現在就在我的胸口…… 看吧,赤足的辛德蕾拉 差不多要有人來迎接你了喔? 告訴你我的心意的那一天,會到來嗎? 現在我還是不明白 但是,如果我對你來說是必要的話 無論何時,你都可以來我身邊 我裝作若無其事的樣子 去迎接 鎮定不安地 失去了冷靜的你 看到了你小小的手上 戴在無名指的戒指 因你那美麗的笑容 而深深入迷 我明白的 我明白的 我是做不到的 除了聆聽很高興地笑著的你所說的話以外…… 所以 再多說一些吧? 直到你滿足為止 只有現在情爲了我…… 吶,幸福的辛德蕾拉 要趕不上南瓜馬車了喔? 想要讓你哭泣 想要讓你歡笑 不是爲了任何人,而是爲了我 差不多該注意到了吧,我真正的聲音…… 但是,我明白的 我明白的 我不想讓你悲傷…… 啊啊,只有現在拜託你…… 爲了我,只爲了我一個人…… 歡笑? 哭泣? 生氣? 更多地…… 除了你以外誰都做不到 震動我的這顆心,只屬於我的辛德蕾拉 魔法解開了 而你只是 變回了幸福的灰姑娘 水晶鞋的話 不論何時,我都會為你送去的喔? 不論何時,我都對你……
&nicovideo(http://www.nicovideo.jp/watch/sm26968254) &furigana(いつかしんでれらが) 作詞:ひとしずくP・やま△ 作曲:ひとしずくP・やま△ 編曲:ひとしずくP・やま△ 歌:鏡音レン 翻譯:黑暗新星 &bold(){總有一日,辛德蕾拉會} 你又給我 打來了電話 每當這時 我就會如此回答 「今天又怎麼了?」 還是想要聽 那一如既往的臺詞嗎? 我拿出最燦爛的笑容 去迎接 沉默著 低著頭的你 為你擦去 開始從你那大大的眼睛中落下的 無比美麗的淚水 我明白的 我明白的 我是做不到的 除了靜靜地安慰 哭泣你的以外 所以 盡情地哭泣,不要忍耐吧? 只有現在就在我的胸口…… 看吧,赤足的辛德蕾拉 差不多要有人來迎接你了喔? 告訴你我的心意的那一天,會到來嗎? 現在我還是不明白 但是,如果我對你來說是必要的話 無論何時,你都可以來我身邊 我裝作若無其事的樣子 去迎接 鎮定不安地 失去了冷靜的你 看到了你小小的手上 戴在無名指的戒指 因你那美麗的笑容 而深深入迷 我明白的 我明白的 我是做不到的 除了聆聽很高興地笑著的你所說的話以外…… 所以 再多說一些吧? 直到你滿足為止 只有現在情爲了我…… 吶,幸福的辛德蕾拉 要趕不上南瓜馬車了喔? 想要讓你哭泣 想要讓你歡笑 不是爲了任何人,而是爲了我 差不多該注意到了吧,我真正的聲音…… 但是,我明白的 我明白的 我不想讓你悲傷…… 啊啊,只有現在拜託你…… 爲了我,只爲了我一個人…… 歡笑? 哭泣? 生氣? 更多地…… 除了你以外誰都做不到 震動我的這顆心,只屬於我的辛德蕾拉 魔法解開了 而你 變回了普通又幸福的灰姑娘 水晶鞋的話 不論何時,我都會為你送去的喔? 不論何時,我都對你……

表示オプション

横に並べて表示:
変化行の前後のみ表示: