作詞:アウトプットP
作曲:アウトプットP
編曲:アウトプットP
歌:初音ミク

翻譯:凜冽



變化著顏色的天空
賦予瞬轉的心情
誰也想像不到的未來
只能獨自撐傘穿過

如同無盡的天空
和無處容納的想法
不曾猶豫和後悔的明天
像那自由自在飛翔的鳥群

看著你的背影
再也說不出再見
黎明之光映出的影子
覆蓋著「我」的悲傷

感受不到的心情
疊出層層雲彩的藍天
微風吹拂的落葉堆積在
没有人能回去的從前

你的聲音
還未在我的記憶中逝去
隨著夕陽延伸的影子
懷抱著「我」的愛慕

一直找不到幸福之路
而走到落雨零星的場所
向佇立的彩虹揮揮手
回憶著那離別時的笑靨

摀住耳朵仔細聆聽
閉上雙眼浮現出來的是
不知道為什麼忘不了的
想見你的心

看著你的背影
再也說不出再見
黎明之光映出的影子
覆蓋著「我」的悲傷





初翻有錯誤請見諒ww




作詞:アウトプットP
作曲:アウトプットP
編曲:アウトプットP
唄:初音ミク

中文翻譯:Alice

身影

就像天空能改變色彩般
心飄移不定
向著誰也無法想像的未來
傘也不撐僅是往前進

就像無止境的天空般
想念無處可去
向著不迷惘也不後悔的明天
漫無目的鳥兒僅是向前飛去

還未能說出口的再見
就藏在你的背後
破曉時映出的身影
是背負著悲傷的「我」

就像天空烏雲密布般
心情鬱悶不樂
向著誰也無法回頭的昨天
僅有微風吹拂而落下的葉堆積著

還未能治癒的回憶
聽到了你的聲音
被西沉的夕陽拉長的身影
是懷抱著愛的「我」

幸福的道路不只一條
即使下著雨也要前進
回頭望的話彩虹正揮著手
用笑容回應那時的再見吧

即使摀上耳朵也能聽見
如果閉上眼睛就會浮現
為什麼會無法忘記呢
好想見你啊

還未能說出口的再見
就藏在你的背後
破曉時映出的身影
是背負著悲傷的「我」
+ タグ編集
  • タグ:
  • アウトプットP
  • 初音ミクか

このサイトはreCAPTCHAによって保護されており、Googleの プライバシーポリシー利用規約 が適用されます。

最終更新:2013年06月21日 00:52