作詞:かずくんP
作曲:かずくんP
編曲:かずくんP
歌:初音ミク

翻譯:唐傘小僧

unplugged *


本應忘卻的季節 發出聲響
一直以來疲於自負 令我痛苦不已

想要繼續昨日的夢境 卻無法回憶起你的臉龐
只有聲音 在不斷迴蕩 When I say hello, you say good-bye
(與你打招呼,你卻說再見)
並不是那般強烈 根本成不了回憶
印入腦中揮之不去 寫在牆上的「再見」

相連的感情 妄想症 沒有辦法使之忘卻嗎
重疊在腦內的 是那一天的畫面
努力地將手 伸出去 抓到的卻是
・・・存在已久的謊言

窗邊向我微笑的 你業已不在
本該習慣的日常生活 令我痛苦不已

無法用語言形容的感情 即使用千言萬語也理不清
心中曾 數次呢喃 「我愛你 我愛你」
即便現在 向你訴說 這聲音也傳達不到
從失去你的那日起 我的地獄生活便開始了

我是又笨拙 又狼狽 緊咬住雙唇
所渴求的只是 你的體溫
閉上雙眼 黑暗中 浮現在眼前的
卻不是笑容

相連的感情 妄想症 沒有辦法使之忘卻嗎
重疊在腦內的 是那一天的畫面
想要用我的雙手 緊緊擁住你 去確認一件事
再一次

哪怕謊言也好 快告訴我這全都是夢
我將逐漸崩潰 無法看到明日
最後時刻 將手伸出去 所抓到的是
存在已久的真相(謊言)


注:unplugged,原意為“不使用(電源)插座”,轉指不使用電子樂器,不經過電子設備的修飾加工的(樂器)。

タグ:

+ タグ編集
  • タグ:

このサイトはreCAPTCHAによって保護されており、Googleの プライバシーポリシー利用規約 が適用されます。

最終更新:2014年01月29日 22:54