作詞:Wonder-K
作曲:Wonder-K
編曲:Wonder-K
歌:初音ミクDark

翻譯:kyroslee

某個黃昏

此刻 終結就在眼前了
用箱裝好的回憶
因漸落的夕陽與後悔
染上了不同的顏色

「要是能活得更出色就好了呢...」
即使多番如此祈願
但我們卻總是笨拙地
被逐漸消磨人生

在說過「再見」之後
我們就一定再亦無法回到過去
黃昏彷似要將一切消去似的
逐漸籠罩世界

假裝能互相理解
強顏歡笑着
如此我們就只能將寂寞感
以空虛的言語去填補

在與「你」面對面之時
我初次認清到了「自己」啊
與拋諸腦後了的痛苦
又能再次好好相見了

在說過「再見」之後
我們就會踏上各自的道路
這份令人憐愛的痛苦
想要永遠銘記於心啊

事到如今我才
發現到我是打從心底「愛着」你的
時間繼續前進着
我緊握過的小手逐漸遠去

在說過「再見」之後
我們就一定再亦無法回到過去
黃昏彷似要將一切消去似的
逐漸籠罩世界

來說「再見」吧
跟那與你同在的日子還有那份溫暖
若有一天能再次重遇
但願那時候我們能一同歡笑呢

但願那時候我們能一同歡笑呢



ある夕暮れ

作詞:Wonder-K
作曲:Wonder-K
編曲:Wonder-K

中文翻譯:Alice

某日傍晚

現在 就快結束了
一箱箱裝好的回憶
被西沉的太陽和後悔
染上不同顏色

「如果可以更輕鬆地活著啊…」
好幾次如此盼望
但我們卻總是笨拙地
被磨損殆盡

若宣告了「再見」
我們定無法再回到從前
薄暮彷彿要將一切
消去般地逐漸包覆

假裝能互相了解
生硬地微笑著
就這樣我們只能將寂寞
用空虛的話語埋藏起來

和"你"面對面的時候
第一次認識到"自己"的存在呢
和一度拋諸腦後的痛苦
又一次好好相見了

若宣告了「再見」
我們就會踏上不同道路
那令人憐惜的痛苦
好想永遠不忘記啊

事到如今才發現
對你是打從心底"愛著"的
時間繼續前進
而我慢慢放開曾緊握的小手

若宣告了「再見」
我們定無法再回到從前
薄暮彷彿要將一切
消去般地逐漸包覆

說「再見」吧
那些有你相伴的日子和那份溫暖
若有天再相見
到時能相視而笑就好了呢

到時能相視而笑就好了呢
最終更新:2014年05月03日 01:51