作詞:ねじ式(火曜日P)
作曲:ねじ式(火曜日P)
編曲:ねじ式(火曜日P)
歌:
初音ミク
翻譯:釩氪菌
花瓣紛紛飄落
新發芽的枝葉染上鮮綠
青色的風吹過臉頰
小時候經常一起走過的
去往公園的那条路
時至今日已漸漸忘記
你寬大的手掌
多少次曾緊緊地握住
从那時起時光匆匆飛逝
下一次我會主動來牽你哦
跟上你的步幅
不用擔心哦
時光白駒過隙
我們也漸漸沈黙
剩下的日子
還有多少
将無處寄託的思念
投向青空
櫻花隨風搖動
生命殘落又新生
如果生命是無限的輪迴
那麼這離別一定不會是永遠
斗轉星移 我們
能隔空相會的話
漫無邊際地對話
相視而笑吧
雖然稍稍有些晚了些
但是約定好了哦
櫻花輕柔地染上顏色
因為我們無法忘記季節
在最後的 不會再來的四月
緊緊與你相伴而行
櫻花在風中搖曳
生命凋零又抽新芽
如果生命周而復始循環不息
那麼一定就還會再相見
終わり
ーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーー
我是Vocaloid歌詞翻譯新人 釩氪菌。請多指教。這是第一次在VOCALOID中文歌詞WIKI上發佈自己翻譯的歌詞。
日語純自學,語文功底也不好,但是憑著對良曲的熱愛我會努力做出質量更好的翻譯的。加油ε(罒ω罒)з
非常感謝@Kyroslee 大大給予幫助
---
葉桜舞う頃に
作詞:ねじ式
作曲:ねじ式
編曲:ねじ式
葉櫻紛飛之時
片片落下的花瓣
和初生新芽染滿眼前
清風吹拂雙頰
小時候我和你走過的
那條通往公園的小徑
今天就讓我們慢慢散步而過
你大大的手掌
我無數次緊緊握住
那天開始時間悄悄溜走
這次換我來牽著你走吧
換我來配合你的步伐吧
所以請你不必擔心
日月更迭而我們
連話也說得不多了呢
剩下的時間
還有多久呢
只能將無處述說的想法
擲向青空
葉櫻在風中搖曳
逐漸凋零的生命伴隨新生的生命
如果說生命能輪迴不滅
那這就一定不會是永遠的別離
日月更迭而我們
若能相會在天空另一頭
就讓我們笑著
聊些無關緊要的鎖事吧
雖然現在想來有些遲了
但我和你約好囉
染滿葉櫻溫柔顏色的
這個季節我永遠不會忘記
無法重來的最後的四月
我只能牢記心中伴你走過
葉櫻在風中搖曳
逐漸凋零的生命伴隨新生的生命
如果說生命能輪迴不滅
那這就一定不會是永遠的別離
---
葉櫻:櫻花花瓣凋謝後,新葉開始冒出芽來時的櫻花樹。
最終更新:2015年04月28日 00:31