リトルパレード

作詞:けーだっしゅ
作曲:けーだっしゅ
編曲:けーだっしゅ
唄:初音ミク

中文翻譯:Alice

小小遊行

放棄呼吸了
因為實在太過痛苦

黑白無色的世界 五顏六色的痛處
模模糊糊映照在 那顆心上呢
出生的街鎮 人們
哼著歌
像害怕什麼似地笑了
你的影子

太過眩目
太過痛苦
事到如今
該想些什麼才好呢

因空虛無意的話語欣喜
心才會跌落到不知何處?
數海中半夢半醒 隔著視窗的台詞
一一記起後重覆

跌跌撞撞迷惘在時間洪流
被不知名姓的東西一把抓住
乾脆就這樣 乾脆就這樣
消失不見就好了啊

發不出聲音
明明如此難以忘懷

黑白無色的記憶 單聲道的雜音
對不具形體的東西 一見傾心
學會愛的那日
弄丟夢的那日
稍稍痊癒的薄夜
漸漸消失

曾經有你
曾經有我
事到如今
該呼喊什麼才好呢

自空無一物的天空飛身跳入
卻連地上的邊界都分不清楚
模擬出來的幻想 如夢似幻的眼淚
屈指而數後刪除

跌跌撞撞迷惘在時間洪流
被不知名姓的東西一把抓住
放棄呼吸了
放棄呼吸了
什麼也聽不見就這樣溶逝而去

因空虛無意的話語欣喜
心才會跌落到不知何處?
數海中半夢半醒 隔著視窗的台詞
一一記起後重覆

跌跌撞撞迷惘在時間洪流
被不知名姓的東西一把抓住
乾脆就這樣 乾脆就這樣
消失不見就好了啊

---
最近很喜歡這種節奏感強烈的歌曲,和ミク無機質的聲音非常相搭。

タグ:

+ タグ編集
  • タグ:
最終更新:2015年04月28日 00:18