花瓶に触れた

作詞:バルーン
作曲:バルーン
編曲:バルーン
唄:v flower

中文翻譯:Alice/箱庭博物館

觸動花瓶

過了凌晨三點半 天空開始傾轉之時
落地的玩具 一腳踢遠 那肯定會在倒垃圾的日子消失吧
想要好好珍惜明天 到家後便倒頭就睡
你頰上殘留著戀的鮮豔 我繼續假裝尚未察覺

反覆不得結論的對話 想必是無法結束便穿上鞋
曖昧的距離到了今天 依舊模糊不清無一改變

想回去了 你卻握住我的手 那震動確確實實 觸動花瓶
可以的話還真不想 談那些笑不出來的話題 若一如往常 就待在這吧

關上了門 又藏起秘密 其實都無所謂 我也不想知道
你確實重新塗上了指甲顏色 我繼續假裝尚未察覺

面對柳眉倒豎的你 為了不因此焦慮我垂下視線
擔心的是事到如今 話仍只說了一半

好想作個比較啊 所有我倆相異的想法 但這盼望卻轉眼間 浮現而後消失
別掩飾了 那聲音極其哽咽 你還不懂嗎

孤單的今天 要結束了呢 又是看似相同 實則不同的一天
想讓這種關係持續下去 真是愚蠢無比 但是

想告訴你的想法沒能道出 時間逕自流逝 惹人焦躁的溫度 愈發升溫
道聲「我回來了」 別看我弄髒的鞋 若一如往常

想回去了 你卻握住我的手 那震動確確實實 觸動花瓶
可以的話還真不想 談那些笑不出來的話題 若一如往常 就待在這吧

タグ:

バルーン
+ タグ編集
  • タグ:
  • バルーン

このサイトはreCAPTCHAによって保護されており、Googleの プライバシーポリシー利用規約 が適用されます。

最終更新:2016年03月09日 00:19