译:ふり
君も
你也
時計の針が 6を指すころ
当时钟的指针 指向6点的时候
外に出てみよう 猫もあくびをしてた
走出家门看看吧 猫咪也悠闲地打着哈欠
コロコロⅹ2笑う まちの喧騒と
带着那清澈的笑声 与街道的喧嚣一起
ひんやりしている空気が すこし特別で
那略带冰凉的空气 也显得似乎有些特别
「君もあるでしょう?」
「你也有过的吧?」
もう何もかも
想将一切的一切
捨ててどこかに
全都丢至某处
にげてしまいたい
就此选择逃避的时候
そんなときにはね
若是那样的时候啊
やってみよう
就来试试看吧
考えること 一度やめてさ
将复杂的思考 都暂时抛在脑后
今日のいまだけ あなたの住むまちを
就在今日的此刻 于你所居住的街道
探検しよう ふたり
展开探险吧 两人一起
しあわせ
だって 色々あって
所谓幸福啊 也是有着各式各样的
大きさなんて 関係ないと思うんだ
与大小啊什么的 我想是没有关系的哦
パタパタⅹ2かけてく あの少年も
无论是 轻快的步伐奔跑在前的 那位少年也好
キラキラⅹ2ステージ 立って人も
还是 站在舞台上闪闪发光的 那个人也好
「君もあるでしょう?」
「你也有过的吧?」
輝く人と 自分ならべて
将耀眼之人 与自己相比较
暗くなること
因此消沉的时候
そんなときにはね
若是那样的时候啊
思いだすの
就来回想起来吧
ほら同じでしょ?
看吧都一样对吧?
小さい頃は どきどきしたよ
在小的时候 那段心跳不已的时光
どんな人もきっと だから見てみて空を
无论是谁一定都 所以抬起头吧看着那片天空
明日のこと 考えて
在思考着 明天的时候
不安のつぶ あふれれたら
若不安的露珠 就此满溢而下的话
傘を貸して あげる ほら
那就将这把伞 借给你吧 来吧
小さなつぶが 流れて
小小的露珠 流动着
川を下り 雲になり
顺着小溪 化作云朵
未来潤すよ
最后便会滋润未来哦
よりそうからね うなづくからね
我会陪在你身旁哦 我会给予你肯定哦
あなたの話 聞かせてみてよ
所以你所想说的话 就让我来听听看吧
「君もあるんだ」
「你也一定有过的」
歩くはやさが
脚下的步伐
ほかの人より
比起其他的人
すこし遅いこと
似乎有些缓慢的时候
そんなときにはね
若是那样的时候啊
覚えていて
请你记住哦
それはあなたが
那便是你对
景色の流れ まちを往く人
景色的更迭 街道上的人们
たくさんのピースを
那数不清的和平
ぜんぶあいした 証
全部深爱着的 证明啊
おしまい!
结束了!
最終更新:2021年12月08日 21:00