Original
Music Title: 飛雷震
English music title: Flying Trembling Thunder / Flying Thunder Trembles
Romaji music title: Hiraishin
Music & Lyrics written, Voice edited by ゆうゆP(Yuuyu-P)
Music arranged by ゆうゆP(Yuuyu-P)
Singer: 鏡音レン (Kagamine Len)
The deceitful sky
sneers tauntingly at me.
The apologies have overflown as I cast my eyes down
and become intoxicated drowning in the sweet honey.
These lines are repeated over and over:
"I can still do it!" "Haven't you had enough yet?"
Even my two conflicting minds
are being distorted and erased.
The returning sun rises upside-down,
shining my road of return behind me bright.
If there is nothing there,
then look, a dead end.
Farewell, farewell, the "me" I loved.
Now, lock up your memories.
It's
bitter and painful, in the end of this darkness,
so please embrace me as I can't stop shaking.
Plans and daydreams
will only lead to an answer of "zero".
The whirls of uneasiness and delusions
are still connected to a lock.
The waning dark
moon is fading away,
while ahead two rains fall back-to-back at 3 am.
If something is right there,
then I want to go there, too.
As I wept quietly alone,
the "I" from that day softly pushed me in my back.
Farewell, farewell, the "me" I loved.
Now you have started running.
Cry not, cry not, the "me" I love.
I will never let you feel alone anymore.
Farewell, farewell, the "me" I loved.
Now, let me end right here right now.
Like the thunders flying over the world,
let us tremble.
English Lyrics (translated by pinknives):
The deceitful sky left me behind, laughing at me.
An apology fills my downcast eyes, drunk with sweet nectar.
The words repeat, "But, I can do it!", "Have you had enough yet?".
Even my conflicting minds are drowning in distortion.
On my way to return, the sun vividly rises again in reverse.
If there's nothing more ahead, look, it's a dead end.
Goodbye, goodbye to the me I loved.
Now, confine the memories.
It hurts in the end of this painful darkness.
Embrace me as I shiver.
Plans and fantasies lead to an answer of zero.
The vortex of fear and paranoia is still chained to me.
As two separate rains fall at 3am, the black moon is starting to fade.
If something is there, then I'll be there.
As I tried to hush my crying voice,
the me from that day gave my back a soft push.
Goodbye, goodbye to the me I loved.
Now, you're speeding.
Don't cry, don't cry, the me I love.
I'm not alone anymore.
Goodbye, goodbye to the me I loved.
Now, let me finish this.
Diving into the world like the thunder,
let us tremble.
Romaji lyrics (transliterated by pinknives):
usotsuki no sora ga tori no kosareta boku o warau
afureta apology me o fusete amai mitsu ni you
kurikaesu kotoba "mada, yareru sa" "mou juubun darou?"
shoutotsu suru kokoro sae igan de kaki kesareteku
sakasa mawari no hi ga nobori kuru ushiro modori dou wa azayaka
soko ni mou nanimo nai no nara hora ne yukidomari
sayonara sayonara aishita boku yo
saa, kioku tojikomete
tsuraku te itai yo kono yami no hate
furueru boku daite
keikaku to kuusou michibiki dashita kotae wa zero
fuan to mousou no uzu kusari wa tsunagaru mama
kaketa kuro no tsuki ga ochite iku yukute ushi mitsudoki futa shigure
soko ni moshi nanika aru no nara boku wa tadori tsukitai yo
koe o oshi koroshite naiteru boku no
sotto senaka oshita no wa ano hi no boku da
sayonara sayonara aishita boku yo
saa, kimi wa kakedashita
nakanai de nakanai de aisuru boku yo
mou hitori ni shinai yo
sayonara sayonara aishita boku yo
saa, boku o owarasete
sekai e tobikomu kaminari no you
furue sasete bokura
最終更新:2012年08月31日 02:24